TB © |
"Tuhanlah yang benar, |
AYT | “TUHAN itu benar, karena aku telah memberontak terhadap firman-Nya. Dengarlah, hai segala bangsa, dan lihatlah penderitaanku. Gadis-gadisku dan pemuda-pemudaku telah pergi ke pembuangan. |
TL © |
Bahwa Tuhan juga adil, karena aku sudah mendurhaka kepada firman-Nya; dengarlah olehmu, hai segala bangsa! Dan lihatlah kesukaranku; bahwa segala anak daraku dan segala orang terunaku sudah dibawa dengan tertawan. |
BIS © |
Tapi Tuhanlah yang benar, sebab perintah-Nya telah kulanggar. Dengarlah aku, hai bangsa-bangsa, lihatlah aku dalam derita. Para pemuda dan pemudiku ditawan, dan diangkut ke pembuangan. |
MILT | Tuhanlah YAHWEH 03069 adalah benar, karena aku memberontak melawan firman-Nya. Aku memohon kepadamu, hai segala bangsa, dengar dan lihatlah dukacitaku. Anak-anak daraku dan teruna-terunaku pergi ke pembuangan. |
Shellabear 2011 | "ALLAH itulah yang benar; aku telah mendurhaka terhadap firman-Nya. Dengarlah kiranya, hai segala bangsa, dan lihatlah deritaku. Anak-anak daraku dan pemuda-pemudaku pergi sebagai tawanan. |
AVB | “TUHAN itulah yang benar; aku telah menderhaka terhadap firman-Nya. Dengarlah kiranya, wahai segala bangsa, dan lihatlah penderitaanku. Para perawanku dan para pemudaku pergi sebagai tawanan. |
TB ITL © |
"Tuhanlah <03069> yang benar <06662> , karena <03588> aku telah memberontak <04784> terhadap firman-Nya <06310> ; dengarlah <08085> hai segala <03605> bangsa <05971> , dan lihatlah <07200> kesedihanku <04341> ; dara-daraku <01330> dan teruna-terunaku <0970> pergi <01980> sebagai tawanan <07628> . [ <01931> <04994> |
TL ITL © |
Bahwa Tuhan <03069> juga adil <06662> , karena <03588> aku sudah mendurhaka <04784> kepada firman-Nya <06310> ; dengarlah <08085> olehmu <04994> , hai segala <03605> bangsa <05971> ! Dan lihatlah <07200> kesukaranku <04341> ; bahwa segala anak daraku <01330> dan segala orang terunaku <0970> sudah dibawa <01980> dengan tertawan .<07628> |
AYT ITL | “TUHAN <03069> itu <01931> benar <06662> , karena <03588> aku telah memberontak <04784> terhadap firman-Nya <06310> . Dengarlah <08085> , hai <04994> segala <03605> bangsa <05971> , dan lihatlah <07200> penderitaanku <04341> . Gadis-gadisku <01330> dan pemuda-pemudaku <0970> telah pergi <01980> ke pembuangan <07628> . [ ]<00> |
AVB ITL | “TUHAN <03069> itulah yang benar <06662> ; aku telah menderhaka <04784> terhadap <03588> firman-Nya <06310> . Dengarlah <08085> kiranya <04994> , wahai segala <03605> bangsa <05971> , dan lihatlah <07200> penderitaanku <04341> . Para perawanku <01330> dan para pemudaku <0970> pergi <01980> sebagai tawanan <07628> . [ <01931> <00> |
TB © |
"Tuhanlah yang benar, |
TB+TSK (1974) © |
" 1 Tuhanlah yang benar, karena aku telah memberontak 2 terhadap firman-Nya 3 ; dengarlah 4 hai segala bangsa, dan lihatlah kesedihanku; dara-daraku 5 dan teruna-terunaku pergi sebagai tawanan. |
Catatan Full Life |
Yer 46:1--52:34 Nas : Yer 46:1-51:64 Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5). Rat 1:18 Nas : Rat 1:18 Ayat ini mengungkapkan tema utama Kitab Ratapan: dosa mendatangkan kesedihan. Seorang mungkin akan menikmati kesenangan dari dosa dan kebejatan untuk sesaat, tetapi akhirnya perbudakan kepada Iblis dan dampak-dampak keinginan dosa akan menjadi nyata (Yoh 8:34; Rom 1:26-32). Kesukaran, keputusasaan dan kebinasaan akan menimpa semua orang yang tidak berbalik kepada Allah dalam pertobatan. |