TB © |
Mereka mengobati luka puteri umat-Ku dengan memandangnya ringan, katanya: Damai sejahtera! Damai sejahtera!, tetapi tidak ada damai sejahtera. |
AYT | Mereka telah menyembuhkan luka putri jemaat-Ku dengan menganggap enteng, sambil berkata, ‘Damai, damai,’ padahal tidak ada damai. |
TL © |
Maka diperobatkannya luka puteri umat-Ku dengan semudah-mudahnya, katanya: Selamat, selamat! tetapi selamatpun tiada. |
BIS © |
Luka-luka umat-Ku mereka anggap luka kecil saja. 'Ah, tidak apa-apa,' kata mereka, 'semua baik dan aman.' Padahal sama sekali tidak. |
MILT | Sebab mereka telah menyembuhkan luka putri umat-Ku, dengan memandangnya ringan, sambil berkata: Damai sejahtera, damai sejahtera, padahal tidak ada damai sejahtera. |
Shellabear 2011 | Mereka mengobati luka putri umat-Ku dengan menganggapnya ringan, kata mereka, "Damai, damai!" Padahal tidak ada damai. |
AVB | Mereka mengubati luka puteri umat-Ku dengan menganggapnya ringan, kata mereka, “Sejahtera, sejahtera!” Padahal tidak ada kesejahteraan. |
TB ITL © |
Mereka mengobati <07495> luka <07667> puteri <01323> umat-Ku <05971> dengan <05921> memandangnya ringan <07043> , katanya <0559> : Damai sejahtera <07965> ! Damai sejahtera <07965> !, tetapi tidak ada <0369> damai sejahtera .<07965> |
TL ITL © |
Maka diperobatkannya <07495> luka <07667> puteri <01323> umat-Ku <05971> dengan <05921> semudah-mudahnya <07043> , katanya <0559> : Selamat <07965> , selamat <07965> ! tetapi selamatpun <07965> tiada .<0369> |
AYT ITL | Mereka telah menyembuhkan <07495> luka <07667> putri <01323> jemaat-Ku <05971> dengan <05921> menganggap enteng <07043> , sambil berkata <0559> , ‘Damai <07965> , damai <07965> ,’ padahal tidak ada <0369> damai <07965> . [ ]<0853> |
AVB ITL | Mereka mengubati <07495> luka <07667> puteri <01323> umat-Ku <05971> dengan <05921> menganggapnya ringan <07043> , kata <0559> mereka, “Sejahtera <07965> , sejahtera <07965> !” Padahal tidak ada <0369> kesejahteraan <07965> . [ ]<0853> |
HEBREW | Mwls <07965> Nyaw <0369> Mwls <07965> Mwls <07965> rmal <0559> hlqn <07043> le <05921> yme <05971> tb <01323> rbs <07667> ta <0853> wpryw (8:11) <07495> |
TB © |
Mereka mengobati luka puteri umat-Ku dengan memandangnya ringan, katanya: Damai sejahtera! Damai sejahtera!, tetapi tidak ada damai sejahtera. |
TB+TSK (1974) © |
Mereka mengobati 1 luka puteri umat-Ku dengan memandangnya ringan, katanya: Damai sejahtera! Damai sejahtera!, tetapi tidak ada damai sejahtera. |
Catatan Full Life |
Yer 8:1-22 Nas : Yer 8:1-22 Yeremia mengacu kepada pembinasaan Yehuda dan Yerusalem yang mendatang seakan-akan telah terjadi. Nasib mereka adalah akibat dari pemberontakan dan dosa mereka yang tegar (bd. Yer 7:24). Penglihatan tentang kehancuran itu membuat Yeremia sangat sedih (ayat Yer 8:18-22); namun sementara dia memberitakan malapetaka, para nabi palsu menubuatkan damai sejahtera (ayat Yer 8:10-11). |