Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yeremia 7:24

TB ©

Tetapi mereka tidak mau mendengarkan dan tidak mau memberi perhatian, melainkan mereka mengikuti rancangan-rancangan dan kedegilan hatinya yang jahat, dan mereka memperlihatkan belakangnya dan bukan mukanya.

AYT

Namun, mereka tidak mendengarkan ataupun menyendengkan telinga mereka, tetapi mengikuti kedegilan kehendak hati mereka yang jahat, dan berjalan mundur, bukannya maju.

TL ©

Tetapi tiada mereka itu mau dengar atau memberi telinga, melainkan diturutnya segala niat dan kehendak hati mereka itu yang jahat; mereka itu sudah undur bukannya mara.

BIS ©

Tetapi mereka tidak mau mendengarkan dan tidak mau memperhatikan. Mereka malah menuruti kemauan hati mereka sendiri yang keras dan jahat itu. Mereka bukannya menjadi baik melainkan menjadi lebih jahat.

MILT

Namun, mereka tidak mendengarkan dan tidak menyendengkan telinga mereka, sebaliknya, mereka berjalan menurut rencana dalam kekerasan hati mereka yang jahat, dan mereka menjadi mundur dan tidak maju.

Shellabear 2011

Tetapi mereka tidak mau mendengar dan tidak mau memberi perhatian. Mereka malah mengikuti rancangan-rancangan kedegilan hati mereka yang jahat. Mereka mundur, bukan maju.

AVB

Tetapi mereka tidak mahu mendengar dan tidak mahu memberikan perhatian. Mereka malah mengikuti rancangan sendiri dan kedegilan hati mereka yang jahat. Mereka mundur, bukan maju.


TB ITL ©

Tetapi mereka tidak
<03808>
mau mendengarkan
<08085>
dan tidak
<03808>
mau memberi
<05186>
perhatian
<0241>
, melainkan mereka mengikuti
<01980>
rancangan-rancangan
<04156>
dan kedegilan
<08307>
hatinya
<03820>
yang jahat
<07451>
, dan mereka memperlihatkan
<01961>
belakangnya
<0268>
dan bukan
<03808>
mukanya
<06440>
.
TL ITL ©

Tetapi tiada
<03808>
mereka itu mau dengar
<08085>
atau
<03808>
memberi
<05186>
telinga
<0241>
, melainkan diturutnya
<01980>
segala niat
<04156>
dan kehendak
<08307>
hati
<03820>
mereka itu yang jahat
<07451>
; mereka itu sudah undur
<0268>
bukannya
<03808>
mara
<06440>
.
AYT ITL
Namun, mereka tidak
<03808>
mendengarkan
<08085>
ataupun
<03808>
menyendengkan
<05186>
telinga
<0241>
mereka, tetapi mengikuti
<01980>
kedegilan
<08307>
kehendak
<04156>
hati
<03820>
mereka yang jahat
<07451>
, dan berjalan mundur
<01961>

<0268>
, bukannya
<03808>
maju
<06440>
. [
<0853>
]
AVB ITL
Tetapi mereka tidak
<03808>
mahu mendengar
<08085>
dan tidak
<03808>
mahu memberikan perhatian
<05186>

<0241>
. Mereka malah mengikuti
<01980>
rancangan
<04156>
sendiri dan kedegilan
<08307>
hati
<03820>
mereka yang jahat
<07451>
. Mereka mundur
<0268>
, bukan
<03808>
maju
<06440>
. [
<0853>

<01961>
]
HEBREW
Mynpl
<06440>
alw
<03808>
rwxal
<0268>
wyhyw
<01961>
erh
<07451>
Mbl
<03820>
twrrsb
<08307>
twuemb
<04156>
wklyw
<01980>
Mnza
<0241>
ta
<0853>
wjh
<05186>
alw
<03808>
wems
<08085>
alw (7:24)
<03808>

TB+TSK (1974) ©

Tetapi mereka tidak mau mendengarkan dan tidak mau memberi perhatian, melainkan mereka mengikuti rancangan-rancangan dan kedegilan hatinya yang jahat, dan mereka memperlihatkan belakangnya dan bukan mukanya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=24&chapter=7&verse=24
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)