TB © |
"Berdirilah |
AYT | “Berdirilah di pintu gerbang rumah TUHAN dan nyatakanlah pesan ini di sana. Katakan, ‘Dengarkanlah firman TUHAN, hai kamu semua dari Yehuda, yang masuk pintu-pintu gerbang ini untuk menyembah TUHAN.’” |
TL © |
Pergilah engkau berdiri di pintu rumah Tuhan, serukanlah di sana perkataan ini, bunyinya: Dengarlah olehmu firman Tuhan, hai segenap orang Yehuda! hai kamu yang masuk dari pada pintu ini akan meminta doa kepada Tuhan. |
BIS © |
(7:1) |
MILT | "Berdirilah di gerbang bait TUHAN YAHWEH 03068 dan beritakanlah firman ini di sana, dan katakanlah: Dengarkanlah firman TUHAN YAHWEH 03068, hai semua orang Yehuda, yang datang di gerbang-gerbang ini untuk beribadah kepada TUHAN YAHWEH 03068. |
Shellabear 2011 | "Berdirilah di pintu gerbang Bait ALLAH, serukanlah firman ini di sana dan katakanlah, Dengarlah firman ALLAH, hai semua orang Yuda yang masuk melalui pintu-pintu gerbang ini untuk menyembah ALLAH! |
AVB | “Berdirilah di pintu gerbang Bait TUHAN, serukanlah firman ini di sana dan katakanlah, ‘Dengarlah firman TUHAN, wahai semua orang Yehuda yang masuk melalui pintu-pintu gerbang ini untuk menyembah TUHAN! |
TB ITL © |
"Berdirilah <05975> di pintu gerbang <08179> rumah <01004> TUHAN <03068> , serukanlah <07121> di sana <08033> firman <01697> ini <02088> dan katakanlah <0559> : Dengarlah <08085> firman <01697> TUHAN <03068> , hai sekalian <03605> orang Yehuda <03063> yang masuk <0935> melalui semua pintu gerbang <08179> ini <0428> untuk sujud menyembah <07812> kepada TUHAN !<03068> |
TL ITL © |
Pergilah engkau berdiri <05975> di pintu <08179> rumah <01004> Tuhan <03068> , serukanlah <07121> di sana <08033> perkataan <01697> ini <02088> , bunyinya <0559> : Dengarlah <08085> olehmu firman <01697> Tuhan <03068> , hai segenap <03605> orang Yehuda <03063> ! hai kamu yang masuk <0935> dari pada pintu <08179> ini <0428> akan meminta <07812> doa kepada Tuhan .<03068> |
AYT ITL | “Berdirilah <05975> di pintu gerbang <08179> rumah <01004> TUHAN <03068> dan <07121> nyatakanlah pesan ini <02088> di sana <08033> . Katakan <0559> , ‘Dengarkanlah <08085> firman <01697> TUHAN <03068> , hai kamu semua <03605> dari Yehuda <03063> , yang masuk <0935> pintu-pintu gerbang <08179> ini <0428> untuk menyembah <07812> TUHAN <03068> .’” [ <0853> <01697> <00> |
AVB ITL | “Berdirilah <05975> di pintu gerbang <08179> Bait <01004> TUHAN <03068> , serukanlah <07121> firman <01697> ini <02088> di sana <08033> dan katakanlah <0559> , ‘Dengarlah <08085> firman <01697> TUHAN <03068> , wahai semua <03605> orang Yehuda <03063> yang masuk <0935> melalui pintu-pintu gerbang <08179> ini <0428> untuk menyembah <07812> TUHAN <03068> ! [ <0853> <00> |
TB+TSK (1974) © |
"Berdirilah 1 di pintu gerbang rumah TUHAN, serukanlah di sana firman ini dan katakanlah: Dengarlah 2 firman TUHAN, hai sekalian orang Yehuda yang masuk 3 melalui semua pintu gerbang ini untuk sujud menyembah kepada TUHAN! |