TB © |
"Tetapi engkau, janganlah berdoa untuk bangsa ini, janganlah sampaikan seruan permohonan |
AYT | “Mengenai kamu, jangan berdoa untuk bangsa ini, atau menaikkan seruan atau doa bagi mereka, dan jangan menengahi Aku karena Aku tidak akan mendengarkanmu. |
TL © |
Maka adapun engkau, janganlah engkau minta doa akan bangsa ini, janganlah engkau nyaringkan serumu dan doamu akan mereka itu, dan janganlah engkau berulang-ulang memohon kepada-Ku, karena tiada Aku mau mendengar akan doamu. |
BIS © |
TUHAN berkata, "Yeremia, janganlah mendoakan orang-orang ini. Jangan minta tolong atau berdoa untuk mereka; jangan mendesak Aku, sebab Aku tidak mau mendengarkan permohonan itu. |
MILT | Namun engkau, hendaklah engkau tidak berdoa demi bangsa ini, dan hendaklah engkau tidak menaikkan seruan dan doa demi mereka, dan hendaklah engkau tidak menjadi perantara bagi-Ku, karena Aku tidak akan mendengarkan engkau. |
Shellabear 2011 | "Mengenai engkau, jangan berdoa bagi bangsa ini dan jangan panjatkan permohonan atau doa bagi mereka. Jangan desak Aku, karena Aku tidak akan mendengarkan engkau. |
AVB | “Mengenai engkau, jangan berdoa bagi bangsa ini dan jangan panjatkan permohonan atau doa bagi mereka. Jangan desak Aku, kerana Aku tidak akan mendengar engkau. |
TB ITL © |
"Tetapi engkau <0859> , janganlah <0408> berdoa <06419> untuk <01157> bangsa <05971> ini <02088> , janganlah <0408> sampaikan <05375> seruan permohonan <07440> dan doa <08605> untuk <01157> mereka, dan janganlah <0408> desak <06293> Aku, sebab <03588> Aku tidak akan <0369> mendengarkan engkau.<08085> |
TL ITL © |
Maka adapun engkau <0859> , janganlah <0408> engkau minta doa <06419> akan bangsa <05971> ini <02088> , janganlah <0408> engkau nyaringkan <01157> serumu <07440> dan doamu <08605> akan mereka itu, dan janganlah <0408> engkau berulang-ulang <06293> memohon kepada-Ku <00> , karena <03588> tiada <0369> Aku mau mendengar akan doamu.<08085> |
AYT ITL | “Mengenai kamu <0859> , jangan <0408> berdoa <06419> untuk <01157> bangsa <05971> ini <02088> , atau <0408> menaikkan <05375> seruan <07440> atau doa <08605> bagi <01157> mereka, dan jangan <0408> menengahi <06293> Aku karena <03588> Aku tidak <0369> akan mendengarkanmu <08085> . [ <00> <0853> |
AVB ITL | “Mengenai engkau <0859> , jangan <0408> berdoa <06419> bagi <01157> bangsa <05971> ini <02088> dan jangan <0408> panjatkan <05375> permohonan <07440> atau doa <08605> bagi <01157> mereka. Jangan <0408> desak <06293> Aku, kerana <03588> Aku tidak <0369> akan mendengar <08085> engkau. [ <00> <0853> |
TB+TSK (1974) © |
"Tetapi engkau, janganlah berdoa 1 untuk bangsa ini, janganlah sampaikan seruan permohonan dan doa untuk mereka, dan janganlah desak Aku, sebab Aku tidak akan mendengarkan 2 engkau. |