TB © |
"Ayo, marilah kita maju menyerang pada waktu malam dan merusakkan puri-purinya!" 1 |
AYT | Berdirilah, dan mari kita menyerang pada malam hari dan menghancurkan puri-purinya.” |
TL © |
Mari kita berangkat pada malam dan membinasakan segala maligainya. |
BIS © |
Baiklah kita menyerbu pada waktu malam, dan menghancurkan benteng-benteng kota itu." |
MILT | Bangkit, dan biarlah kita naik pada waktu malam, dan biarlah kita menghancurkan puri-purinya! |
Shellabear 2011 | "Ayo, mari kita maju pada malam hari dan memusnahkan puri-purinya!" |
AVB | “Ayuh, mari kita maju pada malam hari dan memusnahkan puri-puri mereka!” |
TB ITL © |
"Ayo <06965> , marilah kita maju menyerang <05927> pada waktu malam <03915> dan merusakkan <07843> puri-purinya !"<0759> |
TL ITL © |
Mari <06965> kita berangkat <05927> pada malam <03915> dan membinasakan <07843> segala maligainya .<0759> |
AYT ITL | Berdirilah <06965> , dan mari kita menyerang <05927> pada malam <03915> hari dan menghancurkan <07843> puri-purinya <0759> .” [ ]<00> |
AVB ITL | “Ayuh, mari <06965> kita maju <05927> pada malam hari <03915> dan memusnahkan <07843> puri-puri <0759> mereka!” [ ]<00> |
HEBREW | o hytwnmra <0759> htyxsnw <07843> hlylb <03915> hlenw <05927> wmwq (6:5) <06965> |
TB © |
"Ayo, marilah kita maju menyerang pada waktu malam dan merusakkan puri-purinya!" 1 |
TB+TSK (1974) © |
"Ayo, marilah kita maju menyerang pada waktu malam dan merusakkan 1 puri-purinya!" |
Catatan Full Life |
Yer 6:1-30 Nas : Yer 6:1-30 Pasal ini melukiskan kebinasaan besar yang segera akan dialami Yerusalem dan penduduknya yang tidak mau bertobat; sabda ini digenapi pada masa hidup Yeremia. Yeremia telah memperingatkan baik Yehuda maupun Yerusalem dan memanggil mereka untuk bertobat. Bila saja umat itu berbalik kepada Allah dan memperbaharui perjanjian dengan-Nya, mereka akan berkesempatan untuk luput dari malapetaka. Seruan tetap Yeremia ditampik dengan penuh ejekan; karena itu hukuman makin dekat. |