Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yeremia 51:61

TB ©

Kata Yeremia kepada Seraya: "Jika engkau tiba di Babel, maka ikhtiarkanlah, supaya engkau dapat membacakan segala perkataan ini,

AYT

Yeremia berkata kepada Seraya, “Ketika kamu tiba di Babel dan akan melihat serta membacakan semua perkataan ini,

TL ©

Maka kata Yermia kepada Seraya: Apabila engkau sudah sampai di Babil, hendaklah engkau melihat dan membaca segala perkataan ini;

BIS ©

Lalu aku berkata kepada Seraya, "Setelah engkau sampai di Babel, usahakanlah supaya semua yang tertulis dalam buku ini dapat kaubacakan kepada orang-orang di sana.

MILT

Dan Yeremia berkata kepada Seraya, "Ketika engkau tiba di Babilon, dan melihat serta akan membacakan semua perkataan ini,

Shellabear 2011

Kata Yeremia kepada Seraya, "Ingat, setelah sampai di Babel, bacakanlah segala firman ini.

AVB

Kata Yeremia kepada Seraya, “Ingat, setelah sampai di Babel, bacakanlah segala firman ini.


TB ITL ©

Kata
<0559>
Yeremia
<03414>
kepada
<0413>
Seraya
<08304>
: "Jika engkau tiba
<0935>
di Babel
<0894>
, maka ikhtiarkanlah
<07200>
, supaya engkau dapat membacakan
<07121>
segala
<03605>
perkataan
<01697>
ini
<0428>
,
TL ITL ©

Maka kata
<0559>
Yermia
<03414>
kepada
<0413>
Seraya
<08304>
: Apabila engkau sudah sampai
<0935>
di Babil
<0894>
, hendaklah engkau melihat
<07200>
dan membaca
<07121>
segala
<03605>
perkataan
<01697>
ini
<0428>
;
AYT ITL
Yeremia
<03414>
berkata
<0559>
kepada
<0413>
Seraya
<08304>
, “Ketika kamu tiba
<0935>
di Babel
<0894>
dan akan melihat
<07200>
serta membacakan
<07121>
semua
<03605>
perkataan
<01697>
ini
<0428>
, [
<0853>
]
AVB ITL
Kata
<0559>
Yeremia
<03414>
kepada
<0413>
Seraya
<08304>
, “Ingat, setelah sampai
<0935>
di Babel
<0894>
, bacakanlah
<07200>

<07121>
segala
<03605>
firman
<01697>
ini
<0428>
. [
<0853>
]
HEBREW
hlah
<0428>
Myrbdh
<01697>
lk
<03605>
ta
<0853>
tarqw
<07121>
tyarw
<07200>
lbb
<0894>
Kabk
<0935>
hyrv
<08304>
la
<0413>
whymry
<03414>
rmayw (51:61)
<0559>

TB ©

Kata Yeremia kepada Seraya: "Jika engkau tiba di Babel, maka ikhtiarkanlah, supaya engkau dapat membacakan segala perkataan ini,

TB+TSK (1974) ©

Kata Yeremia kepada Seraya: "Jika engkau tiba di Babel, maka ikhtiarkanlah, supaya engkau dapat membacakan segala perkataan ini,

Catatan Full Life

Yer 46:1--52:34 

Nas : Yer 46:1-51:64

Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5).

Yer 51:1-64 

Nas : Yer 51:1-64

Pasal yang kedua mengenai kehancuran Babel bernubuat bahwa Tuhan akan menggulingkan Babel secara menyeluruh untuk membebaskan umat-Nya dari penindasan. Pada hari-hari terakhir zaman ini, Kristus akan merobohkan seluruh sistem dunia, yang secara simbolis disebut "Babel, kota besar itu" (Wahy 18:2), dengan segenap dosa dan kebejatannya; kebinasaan ini akan menjadi hukuman adil Allah atas dunia yang dikuasai oleh Iblis dan kejahatan

(lihat cat. --> Wahy 17:1).

[atau ref. Wahy 17:1]


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=24&chapter=51&verse=61
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)