Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 51:30

Konteks

Pahlawan-pahlawan b  Babel telah berhenti berperang, mereka tinggal duduk di kubu-kubu pertahanan, kegagahberanian mereka sudah lenyap, mereka sudah menjadi seperti perempuan. c  Tempat-tempat tinggalnya sudah terbakar, d  palang-palang e  pintunya sudah patah!

KataFrek.
Pahlawan-pahlawan34
Babel300
telah5115
berhenti110
berperang288
mereka12319
tinggal693
duduk324
di12859
kubu-kubu7
pertahanan13
kegagahberanian1
mereka12319
sudah918
lenyap117
mereka12319
sudah918
menjadi3010
seperti2672
perempuan1296
Tempat-tempat71
tinggalnya10
sudah918
terbakar24
palang-palang6
pintunya7
sudah918
patah35
  YUNANI
WordStrong #Freq.KJV usages
wldx0230858cease 20, forbear 16 ...
yrwbg01368159mighty 63, mighty man 68 ...
lbb0894262Babylon 257, Babylonian ...
Mxlhl03898177fight 149, to war 10 ...
wbsy034271082dwell 437, inhabitant 221 ...
twdumb0467910strong holds 5, hold 3 ...
htsn054053fail 3
Mtrwbg0136961might 27, strength 17 ...
wyh019613560was, come to pass ...
Mysnl0802781wife 425, woman 324 ...
wtyuh0334129kindle 12, burned 7 ...
hytnksm04908139tabernacle 119, dwelling 9 ...
wrbsn07665148break 115, destroy 9 ...
hyxyrb0128041bar 40, fugitive 1


TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.71 detik
dipersembahkan oleh YLSA