TB © |
TUHAN telah membuat segala kebenaran |
AYT | TUHAN telah menunjukkan kebenaran kita, datanglah, dan mari kita ceritakan di Sion perbuatan TUHAN, Allah kita. |
TL © |
Bahwa Tuhan juga sudah mengadakan pembalasan kita; mari kita pergi mewartakan perbuatan Tuhan, Allah kita, ke Sion. |
BIS © |
Umat TUHAN berkata, "TUHAN sudah menunjukkan bahwa kita ada di pihak yang benar. Marilah ke Yerusalem dan menceritakan di sana apa yang telah dilakukan oleh TUHAN Allah kita." |
MILT | TUHAN YAHWEH 03069 telah menerbitkan kebenaran kita, datanglah dan marilah kita nyatakan di Sion perbuatan TUHAN YAHWEH 03069, Allah Elohim 0430 kita. |
Shellabear 2011 | ALLAH telah membuat kebenaran kita nyata. Mari kita ceritakan di Sion perbuatan ALLAH, Tuhan kita. |
AVB | TUHAN telah membuat kebenaran kita nyata. Mari kita ceritakan di Sion perbuatan TUHAN, Allah kita. |
TB ITL © |
TUHAN <03069> telah membuat <03318> <00> segala kebenaran <06666> kita menjadi nyata <00> <03318> ; marilah <0935> kita ceritakan <05608> di Sion <06726> perbuatan <04639> TUHAN <03069> , Allah kita!<0430> |
TL ITL © |
Bahwa Tuhan <03069> juga sudah mengadakan <03318> pembalasan <06666> kita; mari kita pergi <0935> mewartakan <05608> perbuatan <04639> Tuhan <03069> , Allah <0430> kita, ke Sion .<06726> |
AYT ITL | TUHAN <03069> telah menunjukkan kebenaran <06666> kita, datanglah <0935> , dan mari kita ceritakan <05608> di Sion <06726> perbuatan <04639> TUHAN <03069> , Allah <0430> kita. [ <03318> <0853> <0853> |
AVB ITL | TUHAN <03069> telah membuat <03318> <0> kebenaran <06666> kita nyata <0> <03318> . Mari <0935> kita ceritakan <05608> di Sion <06726> perbuatan <04639> TUHAN <03069> , Allah <0430> kita. [ <0853> <0853> |
HEBREW | wnyhla <0430> hwhy <03069> hvem <04639> ta <0853> Nwyub <06726> hrponw <05608> wab <0935> wnytqdu <06666> ta <0853> hwhy <03069> ayuwh (51:10) <03318> |
TB © |
TUHAN telah membuat segala kebenaran |
TB+TSK (1974) © |
1 TUHAN telah membuat segala kebenaran kita menjadi nyata; marilah kita ceritakan 2 di Sion perbuatan TUHAN, Allah kita! |
Catatan Full Life |
Yer 46:1--52:34 Nas : Yer 46:1-51:64 Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5). Yer 51:1-64 Nas : Yer 51:1-64 Pasal yang kedua mengenai kehancuran Babel bernubuat bahwa Tuhan akan menggulingkan Babel secara menyeluruh untuk membebaskan umat-Nya dari penindasan. Pada hari-hari terakhir zaman ini, Kristus akan merobohkan seluruh sistem dunia, yang secara simbolis disebut "Babel, kota besar itu" (Wahy 18:2), dengan segenap dosa dan kebejatannya; kebinasaan ini akan menjadi hukuman adil Allah atas dunia yang dikuasai oleh Iblis dan kejahatan (lihat cat. --> Wahy 17:1). [atau ref. Wahy 17:1] |