TB © |
Babel akan jatuh oleh karena orang-orang yang mati terbunuh di antara Israel sama seperti jatuhnya orang-orang yang mati terbunuh di seluruh bumi oleh karena Babel. |
AYT | “Babel akan rebah karena orang-orang Israel yang terbunuh, sama seperti karena Babel, telah rebah orang-orang yang terbunuh di seluruh bumi. |
TL © |
Seperti dahulu rebahlah segala orang Israel yang dibunuh oleh Babil itu, demikianpun akan rebah mati segala orang isi negeri itu karena salah Babil. |
BIS © |
Banyak orang di seluruh dunia telah mati terbunuh karena Babel, tapi sekarang Babel akan jatuh demi orang Israel yang mati terbunuh. Aku, TUHAN, telah berbicara." |
MILT | "Babilon akan jatuh karena orang-orang Israel yang terbunuh; sama seperti orang-orang yang rebah terbunuh di seluruh bumi karena Babilon. |
Shellabear 2011 | Babel harus jatuh karena bani Israil yang terbunuh, sebagaimana orang-orang yang terbunuh di seluruh bumi telah jatuh karena Babel. |
AVB | Babel harus jatuh kerana orang Israel yang terbunuh, sebagaimana orang yang terbunuh di seluruh bumi telah jatuh kerana Babel. |
TB ITL © |
Babel <0894> akan jatuh <05307> oleh karena orang-orang yang mati terbunuh <02491> di antara Israel <03478> sama <01571> seperti jatuhnya <05307> orang-orang yang mati terbunuh <02491> di seluruh <03605> bumi <0776> oleh karena Babel <0894> . [ ]<01571> |
TL ITL © |
Seperti <01571> dahulu rebahlah <05307> segala orang Israel <03478> yang dibunuh <02491> oleh Babil <0894> itu, demikianpun <01571> akan rebah <05307> mati <02491> segala <03605> orang isi negeri <0776> itu karena salah Babil .<0894> |
AYT ITL | “Babel <0894> akan rebah <05307> karena orang-orang Israel <03478> yang terbunuh <02491> , sama seperti karena Babel <0894> , telah rebah <05307> orang-orang yang terbunuh <02491> di seluruh <03605> bumi <0776> . [ <01571> <01571> |
AVB ITL | Babel <0894> harus jatuh <05307> kerana orang <02491> <0> Israel <03478> yang terbunuh <0> <02491> , sebagaimana orang yang terbunuh <02491> di seluruh <03605> bumi <0776> telah jatuh <05307> kerana Babel <0894> . [ <01571> <01571> |
TB © |
Babel akan jatuh oleh karena orang-orang yang mati terbunuh di antara Israel sama seperti jatuhnya orang-orang yang mati terbunuh di seluruh bumi oleh karena Babel. |
TB+TSK (1974) © |
Babel 1 akan jatuh oleh karena orang-orang yang mati terbunuh di antara Israel sama 1 seperti jatuhnya orang-orang yang mati terbunuh di seluruh bumi oleh karena Babel 1 . |
Catatan Full Life |
Yer 46:1--52:34 Nas : Yer 46:1-51:64 Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5). Yer 51:1-64 Nas : Yer 51:1-64 Pasal yang kedua mengenai kehancuran Babel bernubuat bahwa Tuhan akan menggulingkan Babel secara menyeluruh untuk membebaskan umat-Nya dari penindasan. Pada hari-hari terakhir zaman ini, Kristus akan merobohkan seluruh sistem dunia, yang secara simbolis disebut "Babel, kota besar itu" (Wahy 18:2), dengan segenap dosa dan kebejatannya; kebinasaan ini akan menjadi hukuman adil Allah atas dunia yang dikuasai oleh Iblis dan kejahatan (lihat cat. --> Wahy 17:1). [atau ref. Wahy 17:1] |