TB © |
Namun Aku akan membalaskan |
AYT | Akan tetapi, Aku akan membalas Babel dan semua penduduk Kasdim atas semua kejahatan yang telah mereka lakukan di Sion di hadapan matamu,” firman TUHAN. |
TL © |
Tetapi sekarang Aku hendak membalas kepada Babil dan kepada segala orang isi negeri Kasdim segala kejahatan yang telah dibuatnya akan Sion di hadapan matamu, demikianlah firman Tuhan. |
BIS © |
TUHAN berkata, "Saksikanlah sendiri bagaimana Aku sekarang membalas kepada Babel dan penduduknya segala kejahatan yang mereka lakukan terhadap Yerusalem. |
MILT | Aku akan membalaskan kepada Babilon dan kepada semua orang-orang Kasdim, segala kejahatan yang telah mereka lakukan di Sion, di depan matamu," firman TUHAN YAHWEH 03068. |
Shellabear 2011 | Aku akan membalaskan kepada Babel dan kepada seluruh penduduk Kasdim segala kejahatan yang telah mereka lakukan di Sion, di depan matamu sendiri," demikianlah firman ALLAH. |
AVB | Aku akan membalas kepada Babel dan kepada seluruh penduduk Kasdim segala kejahatan yang telah dilakukan mereka di Sion, di hadapan matamu sendiri,” demikianlah firman TUHAN. |
TB ITL © |
Namun Aku akan membalaskan <07999> kepada Babel <0894> dan kepada segenap <03605> penduduk <03427> negeri orang Kasdim <03778> segala <03605> kejahatan <07451> yang <0834> telah mereka lakukan <06213> terhadap Sion <06726> , di depan matamu <05869> sendiri, demikianlah firman <05002> TUHAN .<03068> |
TL ITL © |
Tetapi sekarang Aku hendak membalas <07999> kepada Babil <0894> dan kepada segala <03605> orang isi <03427> negeri Kasdim <03778> segala <03605> kejahatan <07451> yang telah <0834> dibuatnya <06213> akan Sion <06726> di hadapan matamu <05869> , demikianlah firman <05002> Tuhan .<03068> |
AYT ITL | Akan tetapi, Aku akan membalas <07999> Babel <0894> dan semua <03605> penduduk <03427> Kasdim <03778> atas semua <03605> kejahatan <07451> yang <0834> telah mereka lakukan <06213> di Sion <06726> di hadapan matamu <05869> ,” firman <05002> TUHAN <03068> . [ <0853> <00> |
AVB ITL | Aku akan membalas <07999> kepada Babel <0894> dan kepada seluruh <03605> penduduk <03427> Kasdim <03778> segala <03605> kejahatan <07451> yang <0834> telah dilakukan <06213> mereka di Sion <06726> , di hadapan matamu <05869> sendiri,” demikianlah firman <05002> TUHAN <03068> . [ <0853> <00> |
TB © |
Namun Aku akan membalaskan |
TB+TSK (1974) © |
1 Namun Aku akan membalaskan kepada Babel dan kepada segenap penduduk negeri orang Kasdim segala kejahatan yang telah mereka lakukan terhadap Sion, di depan matamu sendiri, demikianlah firman TUHAN. |
Catatan Full Life |
Yer 46:1--52:34 Nas : Yer 46:1-51:64 Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5). Yer 51:1-64 Nas : Yer 51:1-64 Pasal yang kedua mengenai kehancuran Babel bernubuat bahwa Tuhan akan menggulingkan Babel secara menyeluruh untuk membebaskan umat-Nya dari penindasan. Pada hari-hari terakhir zaman ini, Kristus akan merobohkan seluruh sistem dunia, yang secara simbolis disebut "Babel, kota besar itu" (Wahy 18:2), dengan segenap dosa dan kebejatannya; kebinasaan ini akan menjadi hukuman adil Allah atas dunia yang dikuasai oleh Iblis dan kejahatan (lihat cat. --> Wahy 17:1). [atau ref. Wahy 17:1] |