TB © |
Aku akan mengirim ke Babel penampi-penampi |
AYT | Aku akan mengirimkan para penampi ke Babel, dan mereka akan menampi dia dan akan mengosongkan negerinya. Sebab, pada hari kemalangan, mereka akan melawan dia dari segala arah. |
TL © |
Dan Kusuruhkan kelak ke Babil beberapa orang penampi, yang akan menampi dia, dan menghampakan negerinya; maka pada hari celaka itu mereka itu akan mengepung dia berkeliling. |
BIS © |
Akan Kuutus orang-orang asing yang akan menghancurkan Babel seperti angin menerbangkan kulit gandum. Pada hari malapetaka itu mereka akan menyerang negeri itu dari segala pihak dan menyapunya bersih. |
MILT | Aku akan mengirimkan orang-orang asing ke Babilon, yang akan menampinya dan mengosongkan negerinya. Sebab pada hari kemalangan, mereka akan melawannya dari segala penjuru. |
Shellabear 2011 | Aku akan mengutus ke Babel orang-orang asing yang akan menampi dia dan mengosongkan negerinya. Mereka akan mengepung dia dari segala jurusan pada hari malapetaka. |
AVB | Aku akan mengutus ke Babel orang asing yang akan menampi dia dan mengosongkan negerinya. Mereka akan mengepung dia dari segala jurusan pada hari kesesakan. |
TB ITL © |
Aku akan mengirim <07971> ke Babel <0894> penampi-penampi <02114> yang akan menampinya <02219> dan yang akan menyapu bersih <01238> negerinya <0776> , sebab <03588> mereka mengepungnya <05921> <01961> dari segala pihak <05439> pada hari <03117> malapetaka .<07451> |
TL ITL © |
Dan Kusuruhkan <07971> kelak ke Babil <0894> beberapa orang penampi <02114> , yang akan menampi <02219> dia, dan menghampakan <01238> negerinya <0776> ; maka <03588> pada hari <03117> celaka <07451> itu mereka itu akan <01961> mengepung <05921> dia berkeliling .<05439> |
AYT ITL | Aku akan mengirimkan <07971> para penampi <02114> ke Babel <0894> , dan mereka akan menampi <02219> dia dan akan mengosongkan <01238> negerinya <0776> . Sebab <03588> , pada hari <03117> kemalangan <07451> , mereka akan <01961> melawan <05921> dia dari segala arah <05439> . [ ]<0853> |
AVB ITL | Aku akan mengutus <07971> ke Babel <0894> orang asing <02114> yang akan menampi <02219> dia dan mengosongkan <01238> negerinya <0776> . Mereka akan mengepung <01961> <05921> dia dari segala jurusan <05439> pada hari <03117> kesesakan <07451> . [ ]<0853> |
TB © |
Aku akan mengirim ke Babel penampi-penampi |
TB+TSK (1974) © |
Aku akan mengirim ke Babel penampi-penampi 1 yang akan menampinya dan yang akan menyapu bersih negerinya, sebab mereka mengepungnya dari segala pihak pada hari 2 malapetaka. |
Catatan Full Life |
Yer 46:1--52:34 Nas : Yer 46:1-51:64 Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5). Yer 51:1-64 Nas : Yer 51:1-64 Pasal yang kedua mengenai kehancuran Babel bernubuat bahwa Tuhan akan menggulingkan Babel secara menyeluruh untuk membebaskan umat-Nya dari penindasan. Pada hari-hari terakhir zaman ini, Kristus akan merobohkan seluruh sistem dunia, yang secara simbolis disebut "Babel, kota besar itu" (Wahy 18:2), dengan segenap dosa dan kebejatannya; kebinasaan ini akan menjadi hukuman adil Allah atas dunia yang dikuasai oleh Iblis dan kejahatan (lihat cat. --> Wahy 17:1). [atau ref. Wahy 17:1] |