Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yeremia 5:10

TB ©

Naiklah ke kebun anggurnya yang bertangga-tangga, rusakkanlah, tetapi jangan membuatnya habis lenyap. Buanglah carang-carang pokok anggurnya, sebab semuanya itu bukan kepunyaan TUHAN!

AYT

Naiklah melalui deretan pohon anggurnya dan hancurkan, tetapi jangan menghabisi semuanya. Potonglah cabang-cabangnya karena itu bukan milik TUHAN.

TL ©

Hendaklah kamu menaiki pagar temboknya, robohkanlah dia, tetapi jangan buat keputusannya, lakukanlah pucak-pucaknya, karena bukan ia itu dari pada Tuhan.

BIS ©

Aku akan mengutus musuh untuk merusak kebun anggur mereka, tapi bukan untuk memusnahkannya. Aku akan menyuruh musuh itu memangkas carang pohon-pohon anggur mereka, sebab carang-carang itu bukan milik-Ku.

MILT

Naiklah ke atas tembok-temboknya dan hancurkanlah, tetapi hendaklah engkau tidak membuatnya habis-habisan. Buanglah cabang-cabangnya, karena mereka bukan kepunyaan TUHAN YAHWEH 03068.

Shellabear 2011

Datanglah ke kebun anggurnya, musnahkanlah, tetapi jangan habisi sama sekali. Singkirkanlah carang-carangnya, karena semua itu bukan milik ALLAH.

AVB

Datanglah ke kebun anggurnya, musnahkannyalah, tetapi jangan hapuskannya sama sekali. Singkirkanlah carang-carangnya, kerana semua itu bukan milik TUHAN.


TB ITL ©

Naiklah
<05927>
ke kebun anggurnya yang bertangga-tangga
<08284>
, rusakkanlah
<07843>
, tetapi jangan
<0408>
membuatnya
<06213>
habis lenyap
<03617>
. Buanglah
<05493>
carang-carang
<05189>
pokok anggurnya, sebab
<03588>
semuanya itu
<01992>
bukan
<03808>
kepunyaan TUHAN
<03068>
!
TL ITL ©

Hendaklah kamu menaiki
<05927>
pagar temboknya
<08284>
, robohkanlah
<07843>
dia, tetapi jangan
<0408>
buat
<06213>
keputusannya
<03617>
, lakukanlah
<05493>
pucak-pucaknya
<05189>
, karena
<03588>
bukan
<03808>
ia
<01992>
itu dari pada Tuhan
<03068>
.
AYT ITL
Naiklah
<05927>
melalui deretan pohon anggurnya
<08284>
dan hancurkan
<07843>
, tetapi jangan
<0408>
menghabisi
<03617>
semuanya. Potonglah
<05493>
cabang-cabangnya
<05189>
karena
<03588>
itu
<01992>
bukan
<03808>
milik TUHAN
<03068>
. [
<06213>
]
AVB ITL
Datanglah
<05927>
ke kebun anggurnya
<08284>
, musnahkannyalah
<07843>
, tetapi jangan
<0408>
hapuskannya sama sekali
<03617>

<06213>
. Singkirkanlah
<05493>
carang-carangnya
<05189>
, kerana
<03588>
semua itu
<01992>
bukan
<03808>
milik TUHAN
<03068>
.
HEBREW
hmh
<01992>
hwhyl
<03068>
awl
<03808>
yk
<03588>
hytwsyjn
<05189>
wryoh
<05493>
wvet
<06213>
la
<0408>
hlkw
<03617>
wtxsw
<07843>
hytwrsb
<08284>
wle (5:10)
<05927>

TB ©

Naiklah ke kebun anggurnya yang bertangga-tangga, rusakkanlah, tetapi jangan membuatnya habis lenyap. Buanglah carang-carang pokok anggurnya, sebab semuanya itu bukan kepunyaan TUHAN!

TB+TSK (1974) ©

Naiklah ke kebun anggurnya yang bertangga-tangga, rusakkanlah, tetapi jangan membuatnya habis lenyap. Buanglah carang-carang pokok anggurnya, sebab semuanya itu bukan kepunyaan TUHAN!

Catatan Full Life

Yer 5:10 

Nas : Yer 5:10

Bangsa itu mengaku mereka milik Tuhan (bd. Yer 3:4), tetapi Allah menyatakan bahwa mereka bukan umat-Nya. Demikian pula, setiap orang yang mengaku orang percaya yang lahir-baru, namun dikuasai oleh dosa-dosa yang disebut dalam pasal ini (mis. berdusta, tidak jujur, berzina), bukan milik Tuhan; seperti halnya banyak orang di Yehuda, orang semacam itu telah tertipu sehingga percaya bahwa ketidaksetiaan mereka kepada Allah tidak akan mendatangkan hukuman-Nya kelak.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=24&chapter=5&verse=10
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)