TB © |
Jika pemetik buah anggur datang kepadamu, mereka tidak akan meninggalkan sisa-sisa pemetikannya! Jika malam-malam pencuri datang kepadamu, mereka akan merusakkan sepuas-puasnya! 1 |
AYT | Jika para pemetik buah anggur datang kepadamu, bukankah mereka akan meninggalkan sisa-sisa petikan? Jika perampok datang kepadamu pada malam hari, akankah mereka hanya mencuri sebanyak yang mereka inginkan? |
TL © |
Jikalau kiranya orang pemetik buah anggur telah datang kepadamu, bukankah ditinggalkannya padamu barang sisanya? atau jikalau pencuri pada malam, bukankah diambilnya hanya seberapa banyak yang cukup kepadanya? |
BIS © |
Kalau orang memetik buah anggur, selalu ada yang disisakannya, dan kalau pencuri datang pada malam hari, ia hanya mengambil apa yang diingininya. |
MILT | Jika para pengumpul anggur datang kepadamu, apakah mereka akan meninggalkan sisa-sisanya? Jika para pencuri datang pada waktu malam, apakah mereka akan mengambil sepuas-puasnya? |
Shellabear 2011 | Jika pemetik buah anggur datang kepadamu, bukankah mereka masih akan meninggalkan sisa pemetikan? Jika pencuri datang malam-malam, mereka akan merusak secukupnya saja. |
AVB | Jika pemetik buah anggur datang kepadamu, bukankah mereka masih akan meninggalkan sisa-sisa pemetikan? Jika pada malam pencuri datang kepadamu, bukankah mereka akan mengambil sebanyak yang diperlukan mereka. |
TB ITL © |
Jika <0518> pemetik buah anggur <01219> datang <0935> kepadamu, mereka tidak <03808> akan meninggalkan <07604> sisa-sisa pemetikannya <05955> ! Jika <0518> malam-malam <03915> pencuri <01590> datang kepadamu, mereka akan merusakkan <07843> sepuas-puasnya !<01767> |
TL ITL © |
Jikalau <0518> kiranya orang pemetik <01219> buah anggur telah datang <0935> kepadamu, bukankah <03808> ditinggalkannya <07604> padamu barang sisanya <05955> ? atau jikalau <0518> pencuri <01590> pada malam <03915> , bukankah diambilnya <07843> hanya seberapa banyak yang cukup kepadanya?<01767> |
AYT ITL | Jika <0518> para pemetik buah anggur <01219> datang <0935> kepadamu, bukankah <03808> mereka akan meninggalkan <07604> sisa-sisa petikan <05955> ? Jika <0518> perampok <01590> datang kepadamu pada malam hari <03915> , akankah mereka hanya mencuri <07843> sebanyak yang mereka inginkan <01767> ? [ ]<00> |
AVB ITL | Jika <0518> pemetik buah anggur <01219> datang <0935> kepadamu, bukankah <03808> mereka masih akan meninggalkan <07604> sisa-sisa pemetikan <05955> ? Jika <0518> pada malam <03915> pencuri <01590> datang kepadamu, bukankah mereka akan mengambil <07843> sebanyak yang diperlukan <01767> mereka. [ ]<00> |
HEBREW | Myd <01767> wtyxsh <07843> hlylb <03915> Mybng <01590> Ma <0518> twllwe <05955> wrasy <07604> al <03808> Kl <0> wab <0935> Myrub <01219> Ma (49:9) <0518> |
TB © |
Jika pemetik buah anggur datang kepadamu, mereka tidak akan meninggalkan sisa-sisa pemetikannya! Jika malam-malam pencuri datang kepadamu, mereka akan merusakkan sepuas-puasnya! 1 |
TB+TSK (1974) © |
Jika pemetik buah 1 anggur datang kepadamu, mereka tidak akan meninggalkan sisa-sisa pemetikannya! Jika malam-malam pencuri datang kepadamu, mereka akan merusakkan sepuas-puasnya 2 ! |
Catatan Full Life |
Yer 46:1--52:34 Nas : Yer 46:1-51:64 Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5). |