TB © |
Suatu kabar telah kudengar dari TUHAN, seorang utusan telah disuruh ke tengah-tengah bangsa-bangsa: "Berkumpullah, pergilah menyerangnya, bersiaplah untuk bertempur! 1 |
AYT | Aku telah mendengar pesan dari TUHAN, dan seorang utusan telah dikirim di antara bangsa-bangsa dengan pesan, “Berkumpullah dan seranglah dia. Bersiaplah untuk perang! |
TL © |
Bahwa kedengaranlah kabar kepadaku dari pada Tuhan, seorang utusan sudah disuruhkan berkeliling di antara segala orang kafir, mengatakan: Berhimpunlah kamu, lalu berjalan mendatangi dia, berbangkitlah akan berperang. |
BIS © |
Aku, Yeremia, berkata, "Hai Edom, aku telah menerima suatu berita dari TUHAN. Ia telah mengirim utusan kepada bangsa-bangsa untuk menyuruh mereka mengumpulkan tentara dan bersiap-siap untuk menyerang engkau. |
MILT | Aku telah mendengar pesan dari TUHAN YAHWEH 03068, dan suatu kabar telah dikirim kepada bangsa-bangsa: Berkumpullah bersama-sama dan datanglah terhadapnya, dan bangkitlah untuk peperangan itu. |
Shellabear 2011 | Aku telah mendengar pesan yang disampaikan ALLAH, seorang duta telah diutus ke antara bangsa-bangsa dengan pesan, "Berkumpullah dan seranglah dia! Bersiaplah untuk berperang! |
AVB | Aku telah mendengar pesanan daripada TUHAN, seorang duta telah diutus kepada bangsa-bangsa dengan pesanan, “Berkumpullah dan seranglah dia! Bersiaplah untuk berperang! |
TB ITL © |
Suatu kabar <08052> telah kudengar <08085> dari TUHAN <03068> , seorang utusan <06735> telah disuruh <07971> ke tengah-tengah bangsa-bangsa <01471> : "Berkumpullah <06908> , pergilah <0935> menyerangnya <05921> , bersiaplah <06965> untuk bertempur !<04421> |
TL ITL © |
Bahwa kedengaranlah <08085> kabar <08052> kepadaku dari pada Tuhan <03068> , seorang utusan <06735> sudah disuruhkan <07971> berkeliling di antara segala orang kafir <01471> , mengatakan: Berhimpunlah <06908> kamu, lalu berjalan <0935> mendatangi <05921> dia, berbangkitlah <06965> akan berperang .<04421> |
AYT ITL | Aku telah mendengar <08085> pesan <08052> dari TUHAN <03068> , dan seorang utusan <06735> telah dikirim <07971> di antara bangsa-bangsa <01471> dengan pesan, “Berkumpullah <06908> dan seranglah <0935> <05921> dia. Bersiaplah <06965> untuk perang <04421> ! [ ]<0853> |
AVB ITL | Aku telah mendengar <08085> pesanan <08052> daripada TUHAN <03068> , seorang duta <06735> telah diutus <07971> kepada bangsa-bangsa <01471> dengan pesanan, “Berkumpullah <06908> dan seranglah <0935> <05921> dia! Bersiaplah <06965> untuk berperang <04421> ! [ ]<0853> |
HEBREW | hmxlml <04421> wmwqw <06965> hyle <05921> wabw <0935> wubqth <06908> xwls <07971> Mywgb <01471> ryuw <06735> hwhy <03068> tam <0853> ytems <08085> hewms (49:14) <08052> |
TB © |
Suatu kabar telah kudengar dari TUHAN, seorang utusan telah disuruh ke tengah-tengah bangsa-bangsa: "Berkumpullah, pergilah menyerangnya, bersiaplah untuk bertempur! 1 |
TB+TSK (1974) © |
Suatu kabar telah kudengar 1 dari TUHAN, seorang utusan 2 telah disuruh ke tengah-tengah bangsa-bangsa: "Berkumpullah 3 , pergilah menyerangnya, bersiaplah untuk bertempur! |
Catatan Full Life |
Yer 46:1--52:34 Nas : Yer 46:1-51:64 Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5). |