TB © |
Aku akan menyalakan api |
AYT | “Aku akan membakar tembok Damsyik, dan api itu akan menghanguskan benteng-benteng Benhadad.” |
TL © |
Maka Aku akan menyalakan suatu api di sebelah dalam pagar tembok Damsyik, yang makan habis kelak akan segala istana Benhadad. |
BIS © |
Tembok-tembok Damsyik akan Kubakar, dan istana-istana Raja Benhadad Kuhanguskan. Aku, TUHAN Yang Mahakuasa, telah berbicara." |
MILT | "Aku akan menyalakan api di tembok Damshik, dan itu akan membakar habis istana-istana Benhadad." |
Shellabear 2011 | "Aku akan menyalakan api di tembok Damsyik, yang akan melalap puri-puri Ben-Hadad." |
AVB | “Aku akan menyalakan api di tembok Damsyik, yang akan melahap puri-puri Benhadad.” |
TB ITL © |
Aku akan menyalakan <03341> api <0784> di tembok <02346> Damsyik <01834> , yang menghanguskan <0398> puri <0759> Benhadad ."<01130> |
TL ITL © |
Maka Aku akan menyalakan <03341> suatu api <0784> di sebelah dalam pagar tembok <02346> Damsyik <01834> , yang makan <0398> habis kelak akan segala istana <0759> Benhadad .<01130> |
AYT ITL | “Aku akan membakar <03341> tembok <02346> Damsyik <01834> , dan api <0784> itu akan menghanguskan <0398> benteng-benteng <0759> Benhadad <01130> .” [ <00> <00> |
AVB ITL | “Aku akan menyalakan <03341> api <0784> di tembok <02346> Damsyik <01834> , yang akan melahap <0398> puri-puri <0759> Benhadad <01130> .” [ <00> <00> |
HEBREW | o ddh <01130> Nb <0> twnmra <0759> hlkaw <0398> qvmd <01834> tmwxb <02346> sa <0784> ytuhw (49:27) <03341> |
TB © |
Aku akan menyalakan api |
TB+TSK (1974) © |
Aku akan menyalakan 1 api di tembok Damsyik, yang menghanguskan puri Benhadad 2 ." |
Catatan Full Life |
Yer 46:1--52:34 Nas : Yer 46:1-51:64 Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5). |