Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 48:47

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 48:47

Tetapi Aku akan memulihkan d  keadaan Moab di kemudian hari 1 , demikianlah firman TUHAN." Sampai di sinilah firman penghukuman atas Moab.

AYT (2018)

“Akan tetapi, Aku akan mengembalikan keberuntungan-keberuntungan Moab pada hari yang akan datang,” firman TUHAN. Sampai di sinilah penghakiman atas Moab.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 48:47

Tetapi pada kemudian hari Aku akan mengubahkan hal katawanan Moab, demikianlah firman Tuhan. Sampai di sini tersebutlah pehukuman Moab.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 48:47

Tapi di kemudian hari Aku akan memulihkan keadaan negeri Moab. Aku, TUHAN, telah berbicara!" Itulah yang akan dilakukan TUHAN terhadap Moab.

MILT (2008)

Namun Aku akan memulihkan penawanan Moab di kemudian hari," firman TUHAN YAHWEH 03068. Demikianlah penghukuman Moab.

Shellabear 2011 (2011)

Namun, Aku akan memulihkan keadaan Moab di kemudian hari," demikianlah firman ALLAH. Sampai di sinilah penghukuman atas Moab.

AVB (2015)

Namun demikian, Aku akan memulihkan keadaan Moab pada kemudian hari,” demikianlah firman TUHAN. Sampai di sinilah penghukuman ke atas Moab.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 48:47

Tetapi Aku akan memulihkan
<07725>
keadaan
<07622>
Moab
<04124>
di kemudian
<0319>
hari
<03117>
, demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
." Sampai
<05704>
di sinilah
<02008>
firman penghukuman
<04941>
atas Moab
<04124>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yer 48:47

Tetapi pada kemudian
<0319>
hari
<03117>
Aku akan mengubahkan
<07725>
hal katawanan
<07622>
Moab
<04124>
, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<03068>
. Sampai
<05704>
di sini
<02008>
tersebutlah pehukuman
<04941>
Moab
<04124>
.
AYT ITL
“Akan tetapi, Aku akan mengembalikan
<07725>
keberuntungan-keberuntungan
<07622>
Moab
<04124>
pada hari
<03117>
yang akan datang
<0319>
,” firman
<05002>
TUHAN
<03068>
. Demikian
<02008>
jauhnya
<05704>
penghakiman
<04941>
atas Moab
<04124>
.

[<00>]
AVB ITL
Namun demikian, Aku akan memulihkan
<07725>
keadaan
<07622>
Moab
<04124>
pada kemudian
<0319>
hari
<03117>
,” demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
. Sampai
<05704>
di sinilah
<02008>
penghukuman
<04941>
ke atas Moab
<04124>
.

[<00>]
HEBREW
o
bawm
<04124>
jpsm
<04941>
hnh
<02008>
de
<05704>
hwhy
<03068>
Man
<05002>
Mymyh
<03117>
tyrxab
<0319>
bawm
<04124>
twbs
<07622>
ytbsw (48:47)
<07725>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 48:47

Tetapi Aku akan memulihkan d  keadaan Moab di kemudian hari 1 , demikianlah firman TUHAN." Sampai di sinilah firman penghukuman atas Moab.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 48:47

Tetapi Aku akan memulihkan 1  keadaan Moab di kemudian 2  hari, demikianlah firman TUHAN." Sampai di sinilah firman penghukuman atas Moab.

Catatan Full Life

Yer 46:1--52:34 1

Nas : Yer 46:1-51:64

Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5).


Yer 48:47 2

Nas : Yer 48:47

Tidak semua orang Moab akan dimusnahkan; suatu kaum sisa akan selamat. Frasa "di kemudian hari" menunjukkan bahwa pemulihan ini akan terjadi pada zaman Mesias, yaitu ketika Kristus memerintah atas bangsa-bangsa.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA