Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yeremia 48:41

TB ©

Kota-kota direbut, kubu-kubu pertahanan dirampas. Hati para pahlawan Moab pada waktu itu akan seperti hati perempuan yang sakit beranak.

AYT

Keriot akan direbut dan benteng-benteng akan dirampas. Hati para kesatria Moab pada hari itu akan seperti hati para perempuan yang sedang melahirkan.

TL ©

Bahwa segala negeri sudah dialahkan dan segala kota bentengpun sudah ditawan, maka pada hari itu hati segala orang perkasa dalam Moab seperti hati seorang perempuan yang menyakiti akan beranak.

BIS ©

Kota-kota dan benteng-bentengnya akan direbut dan tentaranya akan ketakutan seperti wanita yang mau melahirkan.

MILT

Keriot telah ditangkap, dan benteng-bentengnya telah dirampas; hati para pahlawan di Moab pada waktu itu akan menjadi seperti hati seorang wanita yang sakit bersalin.

Shellabear 2011

Keriot direbut, kubu-kubu pertahanan diduduki. Pada waktu itu hati para kesatria Moab akan seperti hati perempuan yang sakit beranak.

AVB

Keriot direbut, kubu-kubu pertahanan diduduki. Pada waktu itu hati kesateria Moab akan seperti hati perempuan yang sedang sakit bersalin.


TB ITL ©

Kota-kota
<07152>
direbut
<03920>
, kubu-kubu pertahanan
<04679>
dirampas
<08610>
. Hati
<03820>
para pahlawan
<01368>
Moab
<04124>
pada waktu
<03117>
itu
<01931>
akan seperti hati
<03820>
perempuan
<0802>
yang sakit beranak
<06887>
. [
<01961>
]
TL ITL ©

Bahwa segala negeri sudah dialahkan
<03920>
dan segala kota bentengpun
<04679>
sudah ditawan
<08610>
, maka pada hari
<03117>
itu
<01931>
hati
<03820>
segala orang perkasa
<01368>
dalam Moab
<04124>
seperti hati
<03820>
seorang perempuan
<0802>
yang menyakiti
<06887>
akan beranak.
AYT ITL
Keriot
<07152>
akan direbut
<03920>
dan benteng-benteng
<04679>
akan dirampas
<08610>
. Hati
<03820>
para kesatria
<01368>
Moab
<04124>
pada hari
<03117>
itu
<01931>
akan seperti hati
<03820>
para perempuan
<0802>
yang sedang melahirkan
<06887>
. [
<01961>
]
AVB ITL
Keriot
<07152>
direbut
<03920>
, kubu-kubu pertahanan
<04679>
diduduki
<08610>
. Pada waktu
<03117>
itu
<01931>
hati
<03820>
kesateria
<01368>
Moab
<04124>
akan seperti hati
<03820>
perempuan
<0802>
yang sedang sakit bersalin
<06887>
. [
<01961>
]
HEBREW
hrum
<06887>
hsa
<0802>
blk
<03820>
awhh
<01931>
Mwyb
<03117>
bawm
<04124>
yrwbg
<01368>
bl
<03820>
hyhw
<01961>
hvptn
<08610>
twdumhw
<04679>
twyrqh
<07152>
hdkln (48:41)
<03920>

TB ©

Kota-kota direbut, kubu-kubu pertahanan dirampas. Hati para pahlawan Moab pada waktu itu akan seperti hati perempuan yang sakit beranak.

TB+TSK (1974) ©

Kota-kota direbut, kubu-kubu pertahanan dirampas. Hati para pahlawan Moab pada waktu itu akan seperti hati perempuan yang sakit beranak.

Catatan Full Life

Yer 46:1--52:34 

Nas : Yer 46:1-51:64

Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=24&chapter=48&verse=41
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)