Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 44:26

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 44:26

Maka dengarkanlah firman TUHAN, hai semua orang Yehuda yang diam di tanah Mesir: i  Sesungguhnya, Aku telah bersumpah j  demi nama-Ku yang besar--firman TUHAN--bahwa nama-Ku tidak akan diserukan lagi oleh seseorang Yehuda di segenap tanah Mesir, dengan berkata: Demi Tuhan ALLAH k  yang hidup! l 

AYT (2018)

Akan tetapi, dengarlah firman TUHAN, hai kamu semua orang Yehuda yang tinggal di Mesir, ‘Ketahuilah, Aku telah bersumpah demi nama-Ku yang agung,’ firman TUHAN, ‘bahwa nama-Ku tidak akan disebut lagi oleh mulut siapa pun dari orang-orang Yehuda di seluruh negeri Mesir, dengan berkata, ‘Demi Tuhan ALLAH yang hidup.’

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 44:26

Sebab itu dengarlah olehmu firman Tuhan, hai orang Yehuda sekalian yang duduk di Mesir! bahwasanya Aku bersumpah padamu demi nama-Ku yang mahabesar, demikianlah firman Tuhan, bahwa dalam seluruh negeri Mesir nama-Ku sekali-kali tiada lagi akan disebut oleh lidah barang seorang dari pada segala orang Yehuda, atau katanya: Demi Tuhan Hua yang hidup!

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 44:26

Tetapi sekarang dengarkan apa yang Kukatakan kepadamu, hai orang Israel di Mesir: Aku, TUHAN, bersumpah demi nama-Ku yang agung bahwa kamu tidak lagi Kuizinkan memakai nama-Ku untuk membuat sesuatu janji. Kamu tidak boleh berkata, 'Aku bersumpah demi Allah yang hidup!'

MILT (2008)

Sebab itu dengarlah firman ALLAH YAHWEH 03069, hai semua orang Yehuda yang tinggal di tanah Mesir, "Lihatlah Aku telah bersumpah demi Nama-Ku yang agung," TUHAN YAHWEH 03068 berfirman, "bahwa Nama-Ku tidak akan lagi disebut oleh satu pun mulut orang Yehuda di seluruh tanah Mesir, dengan mengatakan, ALLAH YAHWEH 03068, Tuhan Tuhan 0136 yang hidup."

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi dengarlah firman ALLAH, hai semua orang Yuda yang tinggal di Tanah Mesir, Sesungguhnya, Aku telah bersumpah demi nama-Ku yang agung, demikianlah firman ALLAH, bahwa nama-Ku itu tidak akan disebut lagi di mulut orang Yuda mana pun di seluruh Tanah Mesir, dengan mengatakan, Demi ALLAH Taala yang hidup.

AVB (2015)

Tetapi dengarlah firman TUHAN, wahai semua orang Yehuda yang tinggal di Tanah Mesir, ‘Sesungguhnya, Aku telah bersumpah demi nama-Ku yang agung,’ demikianlah firman TUHAN, bahawa nama-Ku itu tidak akan disebut lagi di mulut orang Yehuda mana-mana pun di seluruh Tanah Mesir, dengan mengatakan, ‘Demi Tuhan ALLAH yang hidup.’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 44:26

Maka
<03651>
dengarkanlah
<08085>
firman
<01697>
TUHAN
<03068>
, hai semua
<03605>
orang Yehuda
<03063>
yang diam
<03427>
di tanah
<0776>
Mesir
<04714>
: Sesungguhnya
<02005>
, Aku telah bersumpah
<07650>
demi nama-Ku
<08034>
yang besar
<01419>
-- firman
<0559>
TUHAN
<03068>
-- bahwa
<0518>
nama-Ku
<08034>
tidak akan diserukan
<07121>
lagi
<05750>
oleh seseorang
<0376>
Yehuda
<03063>
di segenap
<03605>
tanah
<0776>
Mesir
<04714>
, dengan berkata
<0559>
: Demi Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
yang hidup
<02416>
!

[<01961> <06310> <03605>]
TL ITL ©

SABDAweb Yer 44:26

Sebab
<03651>
itu dengarlah
<08085>
olehmu firman
<01697>
Tuhan
<03068>
, hai orang Yehuda
<03063>
sekalian
<03605>
yang duduk
<03427>
di Mesir
<04714>
! bahwasanya
<02005>
Aku bersumpah
<07650>
padamu demi nama-Ku
<08034>
yang mahabesar
<01419>
, demikianlah firman
<0559>
Tuhan
<03068>
, bahwa dalam seluruh
<03605>
negeri
<0776>
Mesir
<04714>
nama-Ku
<08034>
sekali-kali
<0518>
tiada lagi
<05750>
akan disebut
<07121>
oleh lidah
<06310>
barang seorang dari pada segala
<03605>
orang
<0376>
Yehuda
<03063>
, atau katanya
<0559>
: Demi
<02416>
Tuhan
<0136>
Hua
<03069>
yang hidup!
AYT ITL
Akan tetapi, dengarlah
<08085>
firman
<01697>
TUHAN
<03068>
, hai kamu semua
<03605>
orang Yehuda
<03063>
yang tinggal
<03427>
di
<0776>
Mesir
<04714>
, ‘Ketahuilah
<02005>
, Aku telah bersumpah
<07650>
demi nama-Ku
<08034>
yang agung
<01419>
,’ firman
<0559>
TUHAN
<03068>
, ‘bahwa
<0518>
nama-Ku
<08034>
tidak akan disebut
<07121>
lagi
<05750>
oleh mulut
<06310>
siapa pun
<03605>
dari orang-orang
<0376>
Yehuda
<03063>
di seluruh
<03605>
negeri
<0776>
Mesir
<04714>
, dengan berkata
<0559>
, ‘Demi Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
yang hidup
<02416>
.’

[<03651> <01961>]
AVB ITL
Tetapi
<03651>
dengarlah
<08085>
firman
<01697>
TUHAN
<03068>
, wahai semua
<03605>
orang Yehuda
<03063>
yang tinggal
<03427>
di Tanah
<0776>
Mesir
<04714>
, ‘Sesungguhnya
<02005>
, Aku telah bersumpah
<07650>
demi nama-Ku
<08034>
yang agung
<01419>
,’ demikianlah firman
<0559>
TUHAN
<03068>
, bahawa nama-Ku
<08034>
itu tidak
<0518>
akan
<01961>
disebut
<07121>
lagi
<05750>
di mulut
<06310>
orang
<0376>
Yehuda
<03063>
mana-mana pun
<03605>
di seluruh
<03605>
Tanah
<0776>
Mesir
<04714>
, dengan mengatakan
<0559>
, ‘Demi Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
yang hidup
<02416>
.’
HEBREW
Myrum
<04714>
Ura
<0776>
lkb
<03605>
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
yx
<02416>
rma
<0559>
hdwhy
<03063>
sya
<0376>
lk
<03605>
ypb
<06310>
arqn
<07121>
yms
<08034>
dwe
<05750>
hyhy
<01961>
Ma
<0518>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
lwdgh
<01419>
ymsb
<08034>
ytebsn
<07650>
ynnh
<02005>
Myrum
<04714>
Urab
<0776>
Mybsyh
<03427>
hdwhy
<03063>
lk
<03605>
hwhy
<03068>
rbd
<01697>
wems
<08085>
Nkl (44:26)
<03651>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 44:26

Maka dengarkanlah firman TUHAN, hai semua orang Yehuda yang diam di tanah Mesir: i  Sesungguhnya, Aku telah bersumpah j  demi nama-Ku yang besar--firman TUHAN--bahwa nama-Ku tidak akan diserukan lagi oleh seseorang Yehuda di segenap tanah Mesir, dengan berkata: Demi Tuhan ALLAH k  yang hidup! l 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 44:26

Maka dengarkanlah firman TUHAN 3 , hai semua orang Yehuda yang diam di tanah Mesir: Sesungguhnya, Aku telah bersumpah 1  demi nama-Ku 2  yang besar--firman TUHAN 3 --bahwa nama-Ku 2  tidak akan diserukan lagi oleh seseorang Yehuda di segenap tanah Mesir, dengan berkata: Demi Tuhan ALLAH 3  yang hidup!

Catatan Full Life

Yer 40:1--46:24 1

Nas : Yer 40:1-44:30

Pasal-pasal ini membahas aneka peristiwa yang terjadi di Yehuda setelah kejatuhan Yerusalem. Banyak orang dibawa ke Babel, sedangkan hanya sebagian kecil saja ditinggalkan. Peristiwa yang terjadi sesudah kejatuhan kota itu menunjukkan bahwa bangsa itu masih menolak untuk mengandalkan Allah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA