TB © |
Mereka tidak remuk hati |
AYT | Mereka tidak merendahkan diri, bahkan hingga hari ini, atau merasa takut, ataupun berjalan dalam hukum-Ku dan ketetapan-ketetapan-Ku yang Aku tetapkan di hadapanmu dan di hadapan nenek moyangmu.’” |
TL © |
Sampai kepada hari ini juga tiada hancur hati mereka itu, dan tiada mereka itu takut atau berjalan menurut taurat-Ku dan syariat-Ku, yang telah Kukaruniakan di hadapan kamu dan di hadapan segala nenek moyangmu. |
BIS © |
Tapi sampai pada hari ini kamu tidak merendahkan diri. Kamu tidak menghormati Aku dan tidak hidup menurut hukum yang Kuberikan kepadamu dan kepada leluhurmu. |
MILT | Mereka tidak remuk hati sampai pada hari ini, mereka juga tidak menjadi takut, ataupun berjalan menurut torat-Ku, atau menurut ketetapan-ketetapan-Ku yang telah Aku tetapkan di hadapanmu dan di hadapan leluhurmu." |
Shellabear 2011 | Sampai hari ini mereka tidak merendahkan diri, tidak merasa takut, dan tidak menuruti hukum-Ku serta ketetapan-ketetapan-Ku yang telah Kuberikan kepadamu dan kepada nenek moyangmu. |
AVB | Sampai hari ini mereka tidak merendahkan diri, tidak berasa takut, dan tidak menuruti hukum-Ku serta ketetapan-ketetapan-Ku yang telah Kuberikan kepadamu dan kepada nenek moyangmu. |
TB ITL © |
Mereka tidak <03808> remuk <01792> hati sampai <05704> kepada hari <03117> ini <02088> , mereka tidak <03808> takut <03372> dan tidak <03808> mengikuti <01980> Taurat-Ku <08451> dan ketetapan-Ku <02708> yang <0834> telah Kuberikan <05414> kepadamu <06440> dan kepada <06440> nenek moyangmu .<01> |
TL ITL © |
Sampai <05704> kepada hari <03117> ini juga <02088> tiada <03808> hancur <01792> hati mereka itu, dan tiada <03808> mereka itu takut <03372> atau <03808> berjalan <01980> menurut taurat-Ku <08451> dan syariat-Ku <02708> , yang telah <0834> Kukaruniakan <05414> di hadapan <06440> kamu dan di hadapan <06440> segala nenek moyangmu .<01> |
AYT ITL | Mereka tidak <03808> merendahkan <01792> diri, bahkan hingga <05704> hari <03117> ini <02088> , atau <03808> merasa takut <03372> , ataupun <03808> berjalan <01980> dalam hukum-Ku <08451> dan ketetapan-ketetapan-Ku <02708> yang <0834> Aku tetapkan <05414> di hadapanmu <06440> dan di hadapan <06440> nenek moyangmu <01> .’” [ ]<00> |
AVB ITL | Sampai <05704> hari <03117> ini <02088> mereka tidak <03808> merendahkan diri <01792> , tidak <03808> berasa takut <03372> , dan tidak <03808> menuruti <01980> hukum-Ku <08451> serta ketetapan-ketetapan-Ku <02708> yang <0834> telah Kuberikan <05414> kepadamu <06440> dan kepada <06440> nenek moyangmu <01> . [ ]<00> |
HEBREW | o Mkytwba <01> ynplw <06440> Mkynpl <06440> yttn <05414> rsa <0834> ytqxbw <02708> ytrwtb <08451> wklh <01980> alw <03808> wary <03372> alw <03808> hzh <02088> Mwyh <03117> de <05704> wakd <01792> al (44:10) <03808> |
TB © |
Mereka tidak remuk hati |
TB+TSK (1974) © |
Mereka tidak remuk 1 2 hati sampai kepada hari ini, mereka tidak takut 3 dan tidak mengikuti Taurat-Ku dan ketetapan-Ku yang telah Kuberikan kepadamu dan kepada nenek moyangmu. |
Catatan Full Life |
Yer 40:1--46:24 Nas : Yer 40:1-44:30 Pasal-pasal ini membahas aneka peristiwa yang terjadi di Yehuda setelah kejatuhan Yerusalem. Banyak orang dibawa ke Babel, sedangkan hanya sebagian kecil saja ditinggalkan. Peristiwa yang terjadi sesudah kejatuhan kota itu menunjukkan bahwa bangsa itu masih menolak untuk mengandalkan Allah. |