Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yeremia 42:9

TB ©

Berkatalah ia kepada mereka: "Beginilah firman TUHAN, Allah Israel yang kepada-Nya kamu telah mengutus aku untuk menyampaikan permohonanmu ke hadapan-Nya:

AYT

dan berkata kepada mereka, “Beginilah firman TUHAN, Allah Israel, yang kepadanya kamu mengutusku untuk mengajukan permohonan ke hadapan-Nya,

TL ©

lalu katanya kepada mereka itu: Demikianlah firman Tuhan, Allah orang Israel, kepadanya juga kamu sudah menyuruhkan aku akan mempersembahkan doamu di hadapan hadirat-Nya:

BIS ©

Aku berkata kepada mereka, "Kamu menyuruh aku menyampaikan permohonanmu kepada TUHAN, Allah Israel. Nah, TUHAN berkata,

MILT

Dan dia berkata kepada mereka, "Beginilah TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430 Israel, berfirman, kepada siapa kamu telah mengutus aku untuk menyampaikan permohonanmu di hadapan-Nya:

Shellabear 2011

Ia berkata kepada mereka, "Beginilah firman ALLAH, Tuhan yang disembah bani Israil, yang kepada-Nya kamu telah mengutus aku untuk menyampaikan permohonanmu,

AVB

Dia berkata kepada mereka, “Beginilah firman TUHAN, Allah Israel, yang kepada-Nya kamu telah mengutus aku untuk menyampaikan permohonanmu,


TB ITL ©

Berkatalah
<0559>
ia kepada
<0413>
mereka: "Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
yang kepada-Nya
<0834>
kamu telah mengutus
<07971>
aku untuk menyampaikan
<05307>
permohonanmu
<08467>
ke hadapan-Nya
<06440>
: [
<0413>
]
TL ITL ©

lalu katanya
<0559>
kepada
<0413>
mereka itu: Demikianlah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<03068>
, Allah
<0430>
orang Israel
<03478>
, kepadanya
<0834>
juga kamu sudah
<0834>
menyuruhkan
<07971>
aku akan mempersembahkan doamu
<08467>
di hadapan hadirat-Nya
<06440>
:
AYT ITL
dan berkata
<0559>
kepada
<0413>
mereka, “Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
, yang
<0834>
kepadanya kamu mengutusku
<07971>
untuk
<0413>
mengajukan
<05307>
permohonan
<08467>
ke hadapan-Nya
<06440>
, [
<0853>
]
AVB ITL
Dia berkata
<0559>
kepada
<0413>
mereka, “Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
, yang
<0834>
kepada-Nya kamu telah mengutus
<07971>
aku untuk
<0413>
menyampaikan
<05307>
permohonanmu
<08467>
, [
<0853>

<06440>
]
HEBREW
wynpl
<06440>
Mktnxt
<08467>
lyphl
<05307>
wyla
<0413>
yta
<0853>
Mtxls
<07971>
rsa
<0834>
larvy
<03478>
yhla
<0430>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk
<03541>
Mhyla
<0413>
rmayw (42:9)
<0559>

TB ©

Berkatalah ia kepada mereka: "Beginilah firman TUHAN, Allah Israel yang kepada-Nya kamu telah mengutus aku untuk menyampaikan permohonanmu ke hadapan-Nya:

TB+TSK (1974) ©

Berkatalah ia kepada mereka: "Beginilah firman TUHAN, Allah Israel yang kepada-Nya kamu telah mengutus aku untuk menyampaikan permohonanmu ke hadapan-Nya:

Catatan Full Life

Yer 40:1--46:24 

Nas : Yer 40:1-44:30

Pasal-pasal ini membahas aneka peristiwa yang terjadi di Yehuda setelah kejatuhan Yerusalem. Banyak orang dibawa ke Babel, sedangkan hanya sebagian kecil saja ditinggalkan. Peristiwa yang terjadi sesudah kejatuhan kota itu menunjukkan bahwa bangsa itu masih menolak untuk mengandalkan Allah.

Yer 42:1-22 

Nas : Yer 42:1-22

Setelah Gedalya dibunuh, penduduk takut pembalasan dari Babel, karena itu mereka mencari kehendak Allah melalui Yeremia; akan tetapi, karena mereka sudah memutuskan untuk lari ke Mesir, mereka sebenarnya hanya ingin mendengar firman Allah, apakah itu mendukung keputusan mereka. Jawabab Allah ialah "tinggal tetap di negeri ini" (ayat Yer 42:10). Para pemimpin menolak firman Allah dan tetap melarikan diri ke Mesir, sambil membawa Yeremia yang tidak bersedia ikut (Yer 43:1-7).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=24&chapter=42&verse=9
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)