Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yeremia 4:26

TB ©

Aku melihat, ternyata tanah subur sudah menjadi padang gurun, dan segala kotanya sudah runtuh di hadapan TUHAN, di hadapan murka-Nya yang menyala-nyala!

AYT

Aku melihat dan mengamati, negeri yang subur itu menjadi padang belantara; dan semua kotanya diruntuhkan di hadapan TUHAN, di hadapan murka-Nya yang menyala.

TL ©

Bahwa aku melihat tanah yang permai itu sudah menjadi padang tekukur, segala negerinya sudah dirobohkan oleh Tuhan dengan kehangatan murka-Nya.

BIS ©

Tanah subur menjadi gurun kering, kota-kota hancur berpuing-puing, karena TUHAN sangat marah kepada umat-Nya.

MILT

Aku telah melihat dan tampaklah, perladangan hanyalah sebuah padang gurun, dan semua kotanya telah dihancurluluhkan di hadapan TUHAN YAHWEH 03068, di hadapan kobaran murka-Nya.

Shellabear 2011

Aku melihat, ternyata ladang yang subur telah menjadi padang belantara, dan segala kotanya telah roboh di hadapan ALLAH, di hadapan murka-Nya yang menyala-nyala.

AVB

Aku melihat, ternyata ladang yang subur telah menjadi padang gurun, dan segala kotanya telah roboh di hadapan TUHAN, di hadapan murka-Nya yang menyala-nyala.


TB ITL ©

Aku melihat
<07200>
, ternyata
<02009>
tanah subur
<03759>
sudah menjadi padang gurun
<04057>
, dan segala
<03605>
kotanya
<05892>
sudah runtuh
<05422>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
, di hadapan
<06440>
murka-Nya
<0639>
yang menyala-nyala
<02740>
!
TL ITL ©

Bahwa
<02009>
aku melihat
<07200>
tanah yang permai
<03759>
itu sudah menjadi padang
<04057>
tekukur, segala
<03605>
negerinya
<05892>
sudah dirobohkan
<05422>
oleh
<06440>
Tuhan
<03068>
dengan
<06440>
kehangatan
<02740>
murka-Nya
<0639>
.
AYT ITL
Aku melihat
<07200>
dan mengamati
<02009>
, negeri yang subur
<03759>
itu menjadi padang belantara
<04057>
; dan semua kotanya
<05892>
diruntuhkan
<05422>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
, di hadapan
<06440>
murka-Nya
<0639>
yang menyala
<02740>
. [
<03605>

<00>
]
AVB ITL
Aku melihat
<07200>
, ternyata
<02009>
ladang yang subur
<03759>
telah menjadi padang gurun
<04057>
, dan segala
<03605>
kotanya
<05892>
telah roboh
<05422>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
, di hadapan
<06440>
murka-Nya
<0639>
yang menyala-nyala
<02740>
. [
<00>
]
HEBREW
o
wpa
<0639>
Nwrx
<02740>
ynpm
<06440>
hwhy
<03068>
ynpm
<06440>
wutn
<05422>
wyre
<05892>
lkw
<03605>
rbdmh
<04057>
lmrkh
<03759>
hnhw
<02009>
ytyar (4:26)
<07200>

TB ©

Aku melihat, ternyata tanah subur sudah menjadi padang gurun, dan segala kotanya sudah runtuh di hadapan TUHAN, di hadapan murka-Nya yang menyala-nyala!

TB+TSK (1974) ©

Aku melihat, ternyata tanah subur sudah menjadi padang gurun, dan segala kotanya sudah runtuh di hadapan TUHAN, di hadapan murka-Nya yang menyala-nyala!

Catatan Full Life

Yer 4:3-31 

Nas : Yer 4:3-31

Pasal Yer 4:1-31 melukiskan malapetaka yang sebentar lagi akan menimpa umat Allah karena dosa dan kemurtadan mereka; mereka akan belajar betapa malang dan pahitnya meninggalkan Tuhan itu (bd. Yer 2:19).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=24&chapter=4&verse=26
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)