Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 4:22

Konteks

"Sungguh, bodohlah m  umat-Ku itu, mereka tidak mengenal Aku! n  Mereka adalah anak-anak tolol, dan tidak mempunyai pengertian! o  Mereka pintar untuk berbuat jahat, p  tetapi untuk berbuat baik q  mereka tidak tahu."

KataFrek.
Sungguh262
bodohlah2
umat-Ku188
itu14215
mereka12319
tidak7402
mengenal220
Aku8896
Mereka12319
adalah1318
anak-anak851
tolol4
dan28381
tidak7402
mempunyai424
pengertian78
Mereka12319
pintar2
untuk4454
berbuat542
jahat490
tetapi4524
untuk4454
berbuat542
baik1108
mereka12319
tidak7402
tahu551
  YUNANI
WordStrong #Freq.KJV usages
yk035884478that, because ...
lywa019125fool(s) 20, foolish (man) 6
yme059711868people 1836, nation 17 ...
ytwa085311050not translated
al038085184not, no ...
wedy03045942know 645, known 105 ...
Mynb011214930son 2978, children 1568 ...
Mylko055307fool 4, foolish 2 ...
hmh01992822they, them ...
alw038085184not, no ...
Mynwbn0995169understand 62, understanding 32 ...
Mymkx02450137wise 109, wise man 13 ...
erhl0748998evil 20, evildoer 10 ...
byjyhlw03190112well 35, good 21 ...


TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.73 detik
dipersembahkan oleh YLSA