Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yeremia 4:13

TB ©

Lihat, ia naik seperti awan-awan, keretanya kencang seperti angin badai, kudanya lebih tangkas dari pada burung rajawali. Celakalah kita, sebab kita dibinasakan!

AYT

Lihatlah! Dia naik bagaikan awan-awan, kereta-kereta-Nya bagaikan puting beliung, kuda-kuda-Nya lebih cepat daripada elang. Celakalah kita karena kita binasa!

TL ©

Bahwasanya naiklah ia seperti awan-awan dan segala ratanyapun seperti puting beliung, terlebih pantas dari pada burung rajawali adalah segala kudanya; wai bagi kita, karena binasalah kita!

BIS ©

Lihat, musuh muncul seperti awan. Kereta-kereta perangnya seperti angin topan, kuda-kudanya lebih cepat dari burung rajawali. Wah, celaka kita! Kita binasa!

MILT

Lihatlah, dia akan naik seperti awan-awan, dan kereta-kereta perangnya seperti badai, kuda-kudanya lebih cepat daripada burung rajawali. Celaka bagi kita, karena kita telah dihancurkan!

Shellabear 2011

Lihat, ia naik seperti awan-awan dan kereta-keretanya seperti angin puting beliung. Kuda-kudanya lebih tangkas daripada burung rajawali. Celakalah kita, karena kita dibinasakan!

AVB

Lihat, dia naik seperti awan dan rata-ratanya seperti angin puting beliung. Kuda-kudanya lebih tangkas daripada burung rajawali. Malangnya kita, kerana kita dibinasakan!


TB ITL ©

Lihat
<02009>
, ia naik
<05927>
seperti awan-awan
<06051>
, keretanya
<04818>
kencang seperti angin badai
<05492>
, kudanya
<05483>
lebih tangkas
<07043>
dari pada burung rajawali
<05404>
. Celakalah
<0188>
kita, sebab
<03588>
kita dibinasakan
<07703>
!
TL ITL ©

Bahwasanya
<02009>
naiklah
<05927>
ia seperti awan-awan
<06051>
dan segala ratanyapun
<04818>
seperti puting beliung
<05492>
, terlebih pantas
<07043>
dari pada burung rajawali
<05404>
adalah segala kudanya
<05483>
; wai
<0188>
bagi kita, karena
<03588>
binasalah
<07703>
kita!
AYT ITL
Lihatlah
<02009>
! Dia naik
<05927>
bagaikan awan-awan
<06051>
, kereta-kereta-Nya
<04818>
bagaikan puting beliung
<05492>
, kuda-kuda-Nya
<05483>
lebih cepat
<07043>
daripada elang
<05404>
. Celakalah
<0188>
kita karena
<03588>
kita binasa
<07703>
! [
<00>
]
AVB ITL
Lihat
<02009>
, dia naik
<05927>
seperti awan
<06051>
dan rata-ratanya
<04818>
seperti angin puting beliung
<05492>
. Kuda-kudanya
<05483>
lebih tangkas
<07043>
daripada burung rajawali
<05404>
. Malangnya
<0188>
kita, kerana
<03588>
kita dibinasakan
<07703>
! [
<00>
]
HEBREW
wndds
<07703>
yk
<03588>
wnl
<0>
ywa
<0188>
wyowo
<05483>
Myrsnm
<05404>
wlq
<07043>
wytwbkrm
<04818>
hpwokw
<05492>
hley
<05927>
Mynnek
<06051>
hnh (4:13)
<02009>

TB ©

Lihat, ia naik seperti awan-awan, keretanya kencang seperti angin badai, kudanya lebih tangkas dari pada burung rajawali. Celakalah kita, sebab kita dibinasakan!

TB+TSK (1974) ©

Lihat, ia naik seperti awan-awan, keretanya kencang seperti angin badai, kudanya lebih tangkas dari pada burung rajawali. Celakalah kita, sebab kita dibinasakan!

Catatan Full Life

Yer 4:3-31 

Nas : Yer 4:3-31

Pasal Yer 4:1-31 melukiskan malapetaka yang sebentar lagi akan menimpa umat Allah karena dosa dan kemurtadan mereka; mereka akan belajar betapa malang dan pahitnya meninggalkan Tuhan itu (bd. Yer 2:19).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=24&chapter=4&verse=13
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)