TB © |
Jawab Yeremia kepada Zedekia: "Apabila aku memberitahukannya kepadamu, tentulah engkau akan membunuh aku, bukan? Dan apabila aku memberi nasihat kepadamu, engkau tidak juga akan mendengarkan aku!" |
AYT | Yeremia berkata kepada Zedekia, “Jika aku memberitahumu, tidakkah kamu pasti akan menghukum mati aku? Dan jika aku memberimu nasihat, kamu tidak akan mendengarkan aku.” |
TL © |
Maka sembah Yermia kepada Zedekia: Apabila patik memberitahu tuanku, jangan apalah patik ini tuanku bunuh; demikianpun apabila patik memberi bicara kepada tuanku, dan tuanku tiada hendak menurut bicara patik. |
BIS © |
Aku menjawab, "Kalau aku mengatakan yang benar, pasti Baginda akan menjatuhkan hukuman mati kepadaku; dan kalau aku memberi nasihat, Baginda tidak akan mau menuruti nasihat itu." |
MILT | Dan Yeremia berkata kepada Zedekia, "Jika aku menyatakannya kepadamu, pastilah engkau menghukum mati aku. Dan jika aku menasihati engkau, engkau tidak akan mendengarkan aku." |
Shellabear 2011 | Jawab Yeremia kepada Zedekia, "Apabila aku memberitahukannya kepadamu, bukankah engkau akan menghukumku mati? Apabila aku memberi nasihat kepadamu, engkau tidak akan mendengarkan aku." |
AVB | Jawab Yeremia kepada Zedekia, “Apabila aku memberitahukannya kepadamu, bukankah engkau akan menjatuhkan hukuman mati terhadapku? Apabila aku memberikan nasihat kepadamu, engkau tidak akan mendengar aku.” |
TB ITL © |
Jawab <0559> Yeremia <03414> kepada <0413> Zedekia <06667> : "Apabila <03588> aku memberitahukannya <05046> kepadamu, tentulah <04191> <00> <04191> <00> engkau akan membunuh <00> <04191> <00> <04191> aku, bukan <03808> ? Dan apabila <03588> aku memberi nasihat <03289> kepadamu, engkau tidak <03808> juga akan mendengarkan <08085> aku!" [ ]<0413> |
TL ITL © |
Maka sembah <0559> Yermia <03414> kepada <0413> Zedekia <06667> : Apabila <03588> patik memberitahu <05046> tuanku, jangan <03808> apalah patik ini tuanku bunuh <04191> ; demikianpun <04191> apabila <03588> patik memberi bicara <03289> kepada <0413> tuanku, dan tuanku tiada <03808> hendak menurut bicara patik.<08085> |
AYT ITL | Yeremia <03414> berkata <0559> kepada <0413> Zedekia <06667> , “Jika <03588> aku memberitahumu <05046> , tidakkah <03808> kamu pasti <04191> <0> <04191> <0> akan menghukum mati <0> <04191> <0> <04191> aku? Dan jika <03588> aku memberimu nasihat <03289> , kamu tidak <03808> akan mendengarkan <08085> aku.” [ <00> <0413> |
AVB ITL | Jawab <0559> Yeremia <03414> kepada <0413> Zedekia <06667> , “Apabila <03588> aku memberitahukannya <05046> kepadamu, bukankah <03808> engkau akan menjatuhkan hukuman mati <04191> <04191> terhadapku? Apabila <03588> aku memberikan nasihat <03289> kepadamu, engkau tidak <03808> akan mendengar <08085> aku.” [ <00> <0413> |
TB+TSK (1974) © |
1 Jawab Yeremia kepada Zedekia: "Apabila aku memberitahukannya kepadamu, tentulah engkau akan membunuh aku, bukan? Dan apabila aku memberi nasihat kepadamu, engkau tidak juga akan mendengarkan aku!" |