TB © |
Beginilah firman TUHAN 1 : Janganlah kamu membohongi |
AYT | “Beginilah firman TUHAN, ‘Jangan membohongi dirimu sendiri dengan berkata, ‘Orang-orang Kasdim itu pasti akan meninggalkan kita.’ Sebab, mereka tidak akan pergi. |
TL © |
Demikianlah firman Tuhan: Janganlah kamu menipu akan hatimu sendiri dengan kata ini: Bahwasanya orang Kasdim itu akan berangkat dari kami kelak, karena sekali-kali tiada mereka itu akan berangkat; |
BIS © |
Aku, TUHAN, memperingatkan kamu, supaya jangan menipu dirimu dengan berpikir bahwa orang Babel telah pergi dan tidak akan kembali. Sebab mereka pasti akan kembali. |
MILT | Beginilah TUHAN YAHWEH 03068 berfirman, "Hendaklah engkau tidak menipu dirimu sendiri dengan mengatakan: Orang Kasdim pasti akan pergi dari kita, padahal mereka tidak akan pergi. |
Shellabear 2011 | Beginilah firman ALLAH: Jangan menipu diri dengan berkata, Orang Kasdim pasti mundur dari kita, karena mereka tidak akan mundur. |
AVB | Beginilah firman TUHAN: Jangan menipu diri dengan berkata, ‘Orang Kasdim pasti mundur daripada kita,’ kerana mereka tidak akan mundur. |
TB ITL © |
Beginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068> : Janganlah <0408> kamu membohongi <05377> dirimu sendiri <05315> dengan mengatakan <0559> : Orang-orang Kasdim <03778> itu telah pergi untuk selamanya <01980> <01980> dari pada <05921> kita! Padahal <03588> mereka tidak <03808> pergi untuk selamanya!<01980> |
TL ITL © |
Demikianlah <03541> firman <0559> Tuhan <03068> : Janganlah <0408> kamu menipu <05377> akan hatimu sendiri <05315> dengan kata <0559> ini: Bahwasanya orang Kasdim <03778> itu akan berangkat dari kami kelak, karena <03588> sekali-kali tiada <03808> mereka itu akan berangkat <01980> <01980> |
AYT ITL | “Beginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068> , ‘Jangan <0408> membohongi <05377> dirimu sendiri dengan berkata <0559> , ‘Orang-orang Kasdim <03778> itu pasti akan meninggalkan kita.’ Sebab <03588> , mereka tidak <03808> akan pergi <01980> . [ <05315> <01980> <01980> <05921> |
AVB ITL | Beginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068> : Jangan <0408> menipu <05377> diri <05315> dengan berkata <0559> , ‘Orang Kasdim <03778> pasti mundur <01980> <01980> daripada <05921> kita,’ kerana <03588> mereka tidak <03808> akan mundur .<01980> |
TB © |
Beginilah firman TUHAN 1 : Janganlah kamu membohongi |
TB+TSK (1974) © |
Beginilah firman TUHAN: Janganlah kamu membohongi 1 dirimu sendiri 2 dengan mengatakan: Orang-orang Kasdim itu telah pergi untuk selamanya dari pada kita! Padahal mereka tidak pergi untuk selamanya! |
Catatan Full Life |
Yer 37:9 Nas : Yer 37:9 Yeremia berdiri di hadapan raja dan dengan tegas menyatakan firman Allah. Ia tidak ragu-ragu untuk memberitakan berita yang tidak populer bahwa kota itu akan dibinasakan (ayat Yer 37:8,10). Pukulan, hukuman penjara, dan ancaman kematian tidak membuatnya goyah dari kesetiaannya kepada Tuhan dan apa yang Allah ingin dia ucapkan (ayat Yer 37:11-17). |