TB © |
Bertanyalah mereka kepada Barukh, katanya: "Beritahukanlah kepada kami, bagaimana caranya engkau menuliskan |
AYT | Lalu, mereka bertanya kepada Barukh, katanya, “Beri tahu kami, bagaimana kamu menulis semua firman ini? Dari mulutnyakah? |
TL © |
Lalu bertanyalah mereka itu akan Barukh, katanya: Berilah kiranya kami tahu bagaimana engkau sudah menyurat segala firman ini? Dari pada lidahnyakah? |
BIS © |
Kemudian mereka bertanya, "Coba beritahukan kepada kami bagaimana engkau menulis semuanya ini. Apakah Yeremia yang mendiktekannya kepadamu?" |
MILT | Dan mereka bertanya kepada Barukh, dengan berkata, "Katakanlah sekarang, bagaimana engkau menuliskan semua perkataan ini? Dari mulut siapakah?" |
Shellabear 2011 | Kemudian mereka bertanya kepada Barukh, "Tolong beritahukan kepada kami bagaimana caranya engkau menuliskan segala firman ini. Dari penuturannyakah?" |
AVB | Kemudian mereka bertanya kepada Barukh, “Tolong beritahukan kepada kami bagaimana caranya engkau menulis segala firman ini. Adakah daripada penuturannya?” |
TB ITL © |
Bertanyalah <07592> mereka kepada Barukh <01263> , katanya <0559> : "Beritahukanlah <05046> kepada kami <04994> , bagaimana <0349> caranya engkau menuliskan <03789> segala <03605> perkataan <01697> ini <0428> !" [ ]<06310> |
TL ITL © |
Lalu bertanyalah <07592> mereka itu akan Barukh <01263> , katanya <0559> : Berilah <05046> kiranya <04994> kami tahu bagaimana <0349> engkau sudah menyurat <03789> segala <03605> firman <01697> ini <0428> ? Dari pada lidahnyakah ?<06310> |
AYT ITL | Lalu, mereka bertanya <07592> kepada <0853> Barukh <01263> , katanya <0559> , “Beri tahu <05046> kami <04994> , bagaimana <0349> kamu menulis <03789> semua <03605> firman <01697> ini <0428> ? Dari mulutnyakah <06310> ? [ <00> <0853> |
AVB ITL | Kemudian mereka bertanya <07592> kepada Barukh <01263> , “Tolong <04994> beritahukan <05046> kepada kami bagaimana caranya <0349> engkau menulis <03789> segala <03605> firman <01697> ini <0428> . Adakah daripada penuturannya <06310> ?” [ <0853> <0559> <00> <0853> |
HEBREW | wypm <06310> hlah <0428> Myrbdh <01697> lk <03605> ta <0853> tbtk <03789> Kya <0349> wnl <0> an <04994> dgh <05046> rmal <0559> wlas <07592> Kwrb <01263> taw (36:17) <0853> |
TB+TSK (1974) © |
Bertanyalah mereka kepada Barukh, katanya: "Beritahukanlah 1 kepada kami, bagaimana caranya engkau menuliskan segala perkataan ini!" |