Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yeremia 3:7

TB ©

Pikir-Ku: Sesudah melakukan semuanya ini, ia akan kembali kepada-Ku, tetapi ia tidak kembali. Hal itu telah dilihat oleh Yehuda, saudaranya perempuan yang tidak setia.

AYT

Aku berpikir, ‘Setelah melakukan semua ini, ia akan kembali kepada-Ku’, tetapi ia tidak kembali. Dan, saudara perempuannya yang tidak setia, Yehuda, melihat hal itu.

TL ©

Maka kemudian dari pada dibuatnya segala perkara itu firman-Ku juga kepadanya: Hendaklah engkau kembali kepada-Ku! tetapi tiada juga ia kembali. Maka ia itu dilihat oleh Yehuda, saudaranya yang khianat itu.

BIS ©

Pikir-Ku setelah ia melakukan semuanya itu, ia akan kembali kepada-Ku. Tetapi ia tidak kembali, malah pergi melacur. Itu sebabnya Aku menceraikan dan mengusir dia. Yehuda, saudara Israel, yang tidak setia itu melihat semuanya itu, tetapi ia tidak menjadi takut. Ia malah turut menjadi pelacur,

MILT

Dan setelah dia melakukan semuanya ini, Aku berkata: Apakah dia akan kembali kepada-Ku? Namun dia tidak kembali. Dan Yehuda, saudara perempuannya yang tidak setia, melihatnya.

Shellabear 2011

Pikir-Ku, Setelah ia melakukan semua itu, ia akan kembali kepada-Ku. Tetapi ia tidak juga kembali. Yuda, saudara perempuannya yang khianat itu, melihat hal itu juga.

AVB

Fikir-Ku, ‘Setelah dia melakukan semua itu, dia akan kembali kepada-Ku.’ Tetapi dia tidak juga kembali. Yehuda, saudara perempuannya yang khianat itu, melihat hal itu juga.


TB ITL ©

Pikir-Ku
<0559>
: Sesudah
<0310>
melakukan
<06213>
semuanya
<03605>
ini
<0428>
, ia akan kembali
<07725>
kepada-Ku
<0413>
, tetapi ia tidak
<03808>
kembali
<07725>
. Hal itu telah dilihat
<07200>
oleh Yehuda
<03063>
, saudaranya perempuan
<0269>
yang tidak setia
<0901>
.
TL ITL ©

Maka kemudian
<0310>
dari pada dibuatnya
<06213>
segala
<03605>
perkara itu
<0428>
firman-Ku
<0559>
juga kepadanya
<0413>
: Hendaklah engkau kembali
<07725>
kepada-Ku! tetapi tiada
<03808>
juga ia kembali
<07725>
. Maka ia itu dilihat
<07200>
oleh Yehuda
<03063>
, saudaranya
<0269>
yang khianat
<0901>
itu.
AYT ITL
Aku berpikir
<0559>
, ‘Setelah
<0310>
melakukan
<06213>
semua
<03605>
ini
<0428>
, ia akan kembali
<07725>
kepada-Ku
<0413>
’, tetapi ia tidak
<03808>
kembali
<07725>
. Dan, saudara perempuannya
<0269>
yang tidak setia
<0901>
, Yehuda
<03063>
, melihat
<07200>
hal itu. [
<0853>
]
AVB ITL
Fikir-Ku
<0559>
, ‘Setelah
<0310>
dia melakukan
<06213>
semua
<03605>
itu
<0428>
, dia akan kembali
<07725>
kepada-Ku
<0413>
.’ Tetapi dia tidak
<03808>
juga kembali
<07725>
. Yehuda
<03063>
, saudara perempuannya
<0269>
yang khianat
<0901>
itu, melihat
<07200>
hal itu juga. [
<0853>
]

TB+TSK (1974) ©

Pikir-Ku: Sesudah melakukan semuanya ini, ia akan kembali kepada-Ku, tetapi ia tidak kembali. Hal itu telah dilihat oleh Yehuda, saudaranya perempuan yang tidak setia.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=24&chapter=3&verse=7
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)