TB © |
Perintahkanlah mereka mengatakan kepada tuan-tuan mereka: Beginilah firman TUHAN semesta alam, Allah Israel: Beginilah harus kamu katakan kepada tuan-tuanmu: |
AYT | Perintahkan mereka untuk mengatakan kepada para tuan mereka, ‘Beginilah firman TUHAN semesta alam, Allah Israel, inilah yang harus kamu katakan kepada para tuanmu: |
TL © |
Dan suruhlah mereka itu menyampaikan kepada tuan-tuannya: Demikianlah firman Tuhan serwa sekalian alam, Allah orang Israel: Begini hendaklah kamu bersembah kepada tuan-tuanmu: |
BIS © |
Aku harus memberitahukan kepada mereka bahwa TUHAN Yang Mahakuasa, Allah Israel, berkata, |
MILT | Dan engkau memerintahkan mereka kepada tuan-tuan mereka, dengan berkata: Beginilah TUHAN YAHWEH 03068 semesta alam Tsebaot 06635, Allah Elohim 0430 Israel, berfirman: Beginilah harus kamu katakan kepada tuan-tuanmu, |
Shellabear 2011 | Suruhlah orang-orang itu menyampaikan kepada tuan-tuan mereka, Beginilah firman ALLAH, Tuhan semesta alam, Tuhan yang disembah bani Israil: "Inilah yang harus kamu sampaikan kepada tuan-tuanmu: |
AVB | Suruhlah orang itu menyatakan kepada tuan mereka, ‘Beginilah firman TUHAN alam semesta, Allah Israel: “Inilah yang harus kamu sampaikan kepada tuan-tuanmu: |
TB ITL © |
Perintahkanlah <06680> mereka mengatakan <0559> kepada <0413> tuan-tuan <0113> mereka: Beginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068> semesta alam <06635> , Allah <0430> Israel <03478> : Beginilah <03541> harus kamu katakan <0559> kepada <0413> tuan-tuanmu :<0113> |
TL ITL © |
Dan suruhlah <06680> mereka itu menyampaikan kepada <0413> tuan-tuannya <0113> : Demikianlah <03541> firman <0559> Tuhan <03068> serwa sekalian alam <06635> , Allah <0430> orang Israel <03478> : Begini <03541> hendaklah kamu bersembah <0559> kepada <0413> tuan-tuanmu :<0113> |
AYT ITL | Perintahkan <06680> mereka untuk mengatakan kepada <0413> para tuan <0113> mereka, ‘Beginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068> semesta alam <06635> , Allah <0430> Israel <03478> , inilah <03541> yang harus kamu katakan <0559> kepada <0413> para tuanmu <0113> : [ <0853> <0559> |
AVB ITL | Suruhlah <06680> orang itu menyatakan <0559> kepada <0413> tuan <0113> mereka, ‘Beginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068> alam semesta <06635> , Allah <0430> Israel <03478> : “Inilah <03541> yang harus kamu sampaikan <0559> kepada <0413> tuan-tuanmu <0113> : [ ]<0853> |
HEBREW | Mkynda <0113> la <0413> wrmat <0559> hk <03541> larvy <03478> yhla <0430> twabu <06635> hwhy <03068> rma <0559> hk <03541> rmal <0559> Mhynda <0113> la <0413> Mta <0853> tywuw (27:4) <06680> |
TB+TSK (1974) © |
Perintahkanlah mereka mengatakan 1 kepada tuan-tuan 1 mereka: Beginilah firman 1 TUHAN semesta alam, Allah Israel: Beginilah harus kamu katakan 1 kepada tuan-tuanmu 1 : |