TB © |
Kepada Zedekia, raja Yehuda, aku telah berbicara dengan cara yang sama, kataku: "Taruhlah tengkukmu ke bawah kuk |
AYT | Kepada Zedekia, raja Yehuda, aku berbicara dengan cara yang sama, ‘Serahkanlah tengkukmu ke bawah kuk Raja Babel dan layanilah dia dan rakyatnya supaya kamu hidup. |
TL © |
Kemudian berkatalah aku kepada Zedekia, raja Yehuda, setuju dengan segala perkataan ini, kataku: Tundukkanlah olehmu akan tengkukmu di bawah kuk raja Babil dan perhambakanlah dirimu kepadanya dan kepada bangsanya, maka engkau akan selamat. |
BIS © |
Kepada Zedekia raja Yehuda, aku, Yeremia, menyampaikan hal yang sama. Aku berkata, "Menyerahlah kepada raja Babel. Taatlah kepadanya dan kepada bangsanya, supaya Baginda selamat. |
MILT | Aku juga berbicara kepada Zedekia, raja Yehuda, sesuai dengan semua perkataan ini, dengan mengatakan, "Serahkanlah tengkukmu ke bawah kuk raja Babilon, layanilah dia serta rakyatnya, dan hiduplah. |
Shellabear 2011 | Kepada Zedekia, raja Yuda, kusampaikan pula segala firman itu. Kataku, "Relakanlah tengkukmu dikenai kuk raja Babel. Takluklah kepadanya dan kepada bangsanya supaya kamu hidup. |
AVB | Kepada Zedekia, raja Yehuda, kusampaikan pula segala firman itu. Kataku, “Relakanlah tengkukmu dikenakan kuk raja Babel. Takluklah kepadanya dan kepada bangsanya supaya kamu hidup. |
TB ITL © |
Kepada <0413> Zedekia <06667> , raja <04428> Yehuda <03063> , aku telah berbicara <01696> dengan cara yang sama, kataku <0559> : "Taruhlah <0935> tengkukmu <06677> ke bawah kuk <05923> raja <04428> negeri Babel <0894> , takluklah <05647> kepadanya dan kepada rakyatnya <05971> , maka kamu akan hidup <02421> . [ <03605> <01697> <0428> |
TL ITL © |
Kemudian berkatalah aku kepada <0413> Zedekia <06667> , raja <04428> Yehuda <03063> , setuju <01696> dengan segala <03605> perkataan <01697> ini <0428> , kataku <0559> : Tundukkanlah <0935> olehmu akan tengkukmu <06677> di bawah kuk <05923> raja <04428> Babil <0894> dan perhambakanlah <05647> dirimu kepadanya dan kepada <0853> bangsanya <05971> , maka engkau akan selamat .<02421> |
AYT ITL | Kepada <0413> Zedekia <06667> , raja <04428> Yehuda <03063> , aku berbicara <01696> dengan cara <01697> yang <0428> sama, ‘Serahkanlah <0559> tengkukmu <06677> ke <0935> bawah kuk <05923> Raja <04428> Babel <0894> dan layanilah <05647> dia dan rakyatnya <05971> supaya kamu hidup <02421> . [ <03605> <0853> <0853> |
AVB ITL | Kepada <0413> Zedekia <06667> , raja <04428> Yehuda <03063> , kusampaikan <01696> pula segala <03605> firman <01697> itu <0428> . Kataku <0559> , “Relakanlah <0935> tengkukmu <06677> dikenakan kuk <05923> raja <04428> Babel <0894> . Takluklah <05647> kepadanya dan kepada bangsanya <05971> supaya kamu hidup <02421> . [ <0853> <0853> |
TB+TSK (1974) © |
Kepada Zedekia 1 , raja Yehuda, aku telah berbicara dengan cara yang sama, kataku: "Taruhlah 2 tengkukmu ke bawah kuk raja negeri Babel, takluklah kepadanya dan kepada rakyatnya, maka kamu akan hidup. |