Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 25:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 25:6

Juga janganlah kamu mengikuti allah lain s  untuk beribadah dan sujud menyembah kepadanya; janganlah kamu menimbulkan sakit hati-Ku dengan buatan tanganmu, supaya jangan Aku mendatangkan malapetaka kepadamu.

AYT (2018)

Jangan mengikuti ilah-ilah lain untuk melayani mereka dan menyembah mereka, dan jangan memancing-Ku untuk marah dengan pekerjaan tanganmu, maka Aku tidak akan melakukan sesuatu yang mencelakakanmu.’

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 25:6

Dan janganlah kamu mengikut dewa-dewa akan berbuat bakti kepadanya atau menyembah sujud kepadanya; janganlah kamu membangkitkan murka-Ku oleh perbuatan tanganmu, supaya jangan Aku mendatangkan jahat atasmu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 25:6

Nabi-nabi itu melarang kamu menyembah dan beribadat kepada ilah-ilah lain. Mereka melarang kamu menyembah berhala-berhala buatanmu sendiri, sebab hal itu membuat TUHAN marah. Kalau kamu menuruti perintah TUHAN itu, Ia tidak menghukum kamu.

MILT (2008)

Dan janganlah mengikuti allah ilah-ilah 0430 lain untuk melayani mereka, dan untuk menyembah mereka, serta janganlah membangkitkan amarah-Ku dengan perbuatan-perbuatan tanganmu, maka Aku tidak akan mencelakakan kamu.

Shellabear 2011 (2011)

Jangan ikuti ilah-ilah lain untuk beribadah kepadanya dan sujud menyembahnya. Jangan bangkitkan murka-Ku dengan buatan tanganmu, supaya Aku tidak mendatangkan malapetaka kepadamu.

AVB (2015)

Jangan ikuti tuhan-tuhan lain untuk beribadat dan sujud menyembah tuhan-tuhan itu. Jangan bangkitkan murka-Ku dengan buatan tanganmu, supaya Aku tidak mendatangkan malapetaka kepadamu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 25:6

Juga janganlah
<0408>
kamu mengikuti
<0310> <01980>
allah
<0430>
lain
<0312>
untuk beribadah
<05647>
dan sujud menyembah
<07812>
kepadanya; janganlah
<03808>
kamu menimbulkan sakit hati-Ku
<03707>
dengan
<0854>
buatan
<04639>
tanganmu
<03027>
, supaya jangan
<03808>
Aku mendatangkan malapetaka
<07489>
kepadamu.
TL ITL ©

SABDAweb Yer 25:6

Dan janganlah
<0408>
kamu mengikut
<0310>
dewa-dewa
<0430>
akan berbuat bakti
<05647>
kepadanya atau menyembah sujud
<07812>
kepadanya
<00>
; janganlah
<03808>
kamu membangkitkan murka-Ku
<03707>
oleh
<0854>
perbuatan
<04639>
tanganmu
<03027>
, supaya jangan
<03808>
Aku mendatangkan jahat
<07489>
atasmu.
AYT ITL
Jangan
<0408>
mengikuti
<01980> <0310>
ilah-ilah
<0430>
lain
<0312>
untuk melayani
<05647>
mereka dan menyembah
<07812>
mereka
<00>
, dan jangan
<03808>
memancing-Ku untuk marah
<03707>
dengan
<0854>
pekerjaan
<04639>
tanganmu
<03027>
, maka Aku tidak
<03808>
akan melakukan
<07489>
sesuatu yang mencelakakanmu.’

[<00>]
AVB ITL
Jangan
<0408>
ikuti
<01980> <0310>
tuhan-tuhan
<0430>
lain
<0312>
untuk beribadat
<05647>
dan sujud menyembah
<07812>
tuhan-tuhan itu. Jangan
<03808>
bangkitkan murka-Ku
<03707>
dengan
<0854>
buatan
<04639>
tanganmu
<03027>
, supaya Aku tidak
<03808>
mendatangkan malapetaka
<07489>
kepadamu.

[<00> <00>]
HEBREW
Mkl
<0>
era
<07489>
alw
<03808>
Mkydy
<03027>
hvemb
<04639>
ytwa
<0854>
woyekt
<03707>
alw
<03808>
Mhl
<0>
twxtshlw
<07812>
Mdbel
<05647>
Myrxa
<0312>
Myhla
<0430>
yrxa
<0310>
wklt
<01980>
law (25:6)
<0408>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 25:6

1 Juga janganlah kamu mengikuti allah lain untuk beribadah dan sujud menyembah kepadanya; janganlah kamu menimbulkan sakit hati-Ku dengan buatan tanganmu, supaya jangan Aku mendatangkan malapetaka kepadamu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA