Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yeremia 23:24

TB ©

Sekiranya ada seseorang menyembunyikan diri dalam tempat persembunyian, masakan Aku tidak melihat dia? demikianlah firman TUHAN. Tidakkah Aku memenuhi langit dan bumi? demikianlah firman TUHAN.

AYT

Dapatkan seseorang menyembunyikan diri di tempat persembunyian sehingga Aku tidak dapat melihatnya?” firman TUHAN. “Bukankah Aku memenuhi langit dan bumi?” firman TUHAN.

TL ©

Dapatkah barang seorang menyembunyikan dirinya pada tempat yang samar, sehingga tiada Aku melihat dia? demikianlah firman Tuhan. Bukankah Aku ini adalah memenuhi langit dan bumi? demikianlah firman Tuhan.

BIS ©

Tak seorang pun dapat menyembunyikan dirinya dari pandangan-Ku, sebab Aku ada di mana-mana: di surga dan di bumi.

MILT

Atau, dapatkah seseorang menyembunyikan dirinya di tempat rahasia sehingga Aku tidak dapat melihatnya?" Firman TUHAN YAHWEH 03068, "bukankah Aku yang memenuhi langit dan bumi?" Firman TUHAN YAHWEH 03068,

Shellabear 2011

Masakan orang dapat menyembunyikan diri di tempat tersembunyi sehingga Aku tidak melihatnya?" demikianlah firman ALLAH. "Bukankah Aku memenuhi langit dan bumi?" demikianlah firman ALLAH.

AVB

Masakan orang dapat menyembunyikan diri di tempat tersembunyi sehingga Aku tidak melihatnya?” demikianlah firman TUHAN. “Bukankah Aku memenuhi langit dan bumi?” demikianlah firman TUHAN.


TB ITL ©

Sekiranya
<0518>
ada seseorang
<0376>
menyembunyikan
<05641>
diri dalam tempat persembunyian
<04565>
, masakan Aku
<0589>
tidak
<03808>
melihat
<07200>
dia? demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
. Tidakkah
<03808>
Aku
<0589>
memenuhi
<04390>
langit
<08064>
dan bumi
<0776>
? demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
.
TL ITL ©

Dapatkah
<0518>
barang seorang
<0376>
menyembunyikan
<05641>
dirinya pada tempat yang samar
<04565>
, sehingga tiada
<03808>
Aku
<0589>
melihat
<07200>
dia? demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<03068>
. Bukankah
<03808>
Aku
<0589>
ini adalah memenuhi
<04390>
langit
<08064>
dan bumi
<0776>
? demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<03068>
.
AYT ITL
Dapatkan seseorang
<0376>
menyembunyikan
<05641>
diri di tempat persembunyian
<04565>
sehingga Aku
<0589>
tidak
<03808>
dapat melihatnya
<07200>
?” firman
<05002>
TUHAN
<03068>
. “Bukankah
<03808>
Aku
<0589>
memenuhi
<04390>
langit
<08064>
dan bumi
<0776>
?” firman
<05002>
TUHAN
<03068>
. [
<0518>

<0853>

<0853>
]
AVB ITL
Masakan orang
<0376>
dapat menyembunyikan
<05641>
diri di tempat tersembunyi
<04565>
sehingga Aku
<0589>
tidak
<03808>
melihatnya
<07200>
?” demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
. “Bukankah
<03808>
Aku
<0589>
memenuhi
<04390>
langit
<08064>
dan bumi
<0776>
?” demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
. [
<0518>

<0853>

<0853>
]
HEBREW
hwhy
<03068>
Man
<05002>
alm
<04390>
yna
<0589>
Urah
<0776>
taw
<0853>
Mymsh
<08064>
ta
<0853>
awlh
<03808>
hwhy
<03068>
Man
<05002>
wnara
<07200>
al
<03808>
ynaw
<0589>
Myrtomb
<04565>
sya
<0376>
rtoy
<05641>
Ma (23:24)
<0518>

TB ©

Sekiranya ada seseorang menyembunyikan diri dalam tempat persembunyian, masakan Aku tidak melihat dia? demikianlah firman TUHAN. Tidakkah Aku memenuhi langit dan bumi? demikianlah firman TUHAN.

TB+TSK (1974) ©

Sekiranya ada seseorang menyembunyikan diri dalam tempat persembunyian, masakan Aku tidak melihat dia? demikianlah firman TUHAN. Tidakkah Aku memenuhi langit dan bumi? demikianlah firman TUHAN.

Catatan Full Life

Yer 23:9-40 

Nas : Yer 23:9-40

Yeremia mencela dosa-dosa para nabi palsu yang mencemooh berita malapetakanya (Yer 6:13-14; 14:14-16; 29:8-9) dan hanya mengumumkan damai sejahtera dan kemakmuran

(lihat cat. --> Yer 6:14).

[atau ref. Yer 6:14]

Yeremia meletakkan tanggung jawab keadaan moral Yehuda yang menyedihkan itu atas para nabi fasik ini.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=24&chapter=23&verse=24
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)