Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yeremia 23:20

TB ©

Murka TUHAN tidak akan surut, sampai Ia telah melaksanakan dan mewujudkan apa yang dirancang-Nya dalam hati-Nya; pada hari-hari yang terakhir kamu akan benar-benar mengerti hal itu.

AYT

Amarah TUHAN tidak akan kembali sampai Dia telah melaksanakan dan menyelesaikan maksud hati-Nya. Pada hari-hari terakhir, kamu akan mengerti hal ini dengan jelas.

TL ©

Bahwa murka Tuhan tiada akan undur sebelum selesailah sudah Ia dari pada berbuat segala niat hatinya; pada kemudian hari kamu akan merasainya dengan sungguh-sungguh.

BIS ©

Kemarahan-Nya tak akan reda sebelum semua yang direncanakan-Nya terlaksana. Di kemudian hari umat TUHAN akan mengerti hal itu dengan jelas."

MILT

Murka TUHAN YAHWEH 03068 tidak akan kembali sampai Dia melaksanakan, dan sampai Dia mewujudkan maksud hati-Nya. Pada hari-hari terakhir, kamu akan memahami hal ini dengan pengertian.

Shellabear 2011

Murka ALLAH tidak akan surut, sampai Ia selesai mengerjakan dan melaksanakan rencana-rencana hati-Nya. Di kemudian hari kamu akan mengerti hal itu dengan jelas.

AVB

Murka TUHAN tidak akan surut, sampai Dia selesai mengerjakan dan melaksanakan rancangan-rancangan hati-Nya. Pada kemudian hari kamu akan mengerti hal itu dengan jelas.


TB ITL ©

Murka
<0639>
TUHAN
<03068>
tidak akan
<03808>
surut
<07725>
, sampai
<05704>
Ia telah melaksanakan
<06213>
dan mewujudkan
<06965>
apa yang dirancang-Nya
<04209>
dalam hati-Nya
<03820>
; pada hari-hari
<03117>
yang terakhir
<0319>
kamu akan benar-benar
<0998>
mengerti
<0995>
hal itu. [
<05704>
]
TL ITL ©

Bahwa murka
<0639>
Tuhan
<03068>
tiada
<03808>
akan undur
<07725>
sebelum
<05704>
selesailah
<06213>
sudah Ia dari pada berbuat
<06965>
segala niat
<04209>
hatinya
<03820>
; pada kemudian
<0319>
hari
<03117>
kamu akan merasainya
<0998>

<0995>
dengan sungguh-sungguh
<0998>

<0995>
.
AYT ITL
Amarah
<0639>
TUHAN
<03068>
tidak
<03808>
akan kembali
<07725>
sampai
<05704>

<05704>
Dia telah melaksanakan
<06213>
dan menyelesaikan
<06965>
maksud
<04209>
hati-Nya
<03820>
. Pada hari-hari
<03117>
terakhir
<0319>
, kamu akan mengerti
<0995>
hal ini dengan jelas
<0998>
. [
<00>
]
AVB ITL
Murka
<0639>
TUHAN
<03068>
tidak
<03808>
akan surut
<07725>
, sampai
<05704>
Dia selesai
<0319>
mengerjakan
<06213>
dan
<05704>
melaksanakan
<06965>
rancangan-rancangan
<04209>
hati-Nya
<03820>
. Pada kemudian hari
<03117>
kamu akan mengerti
<0995>
hal itu dengan jelas
<0998>
. [
<00>
]
HEBREW
hnyb
<0998>
hb
<0>
wnnwbtt
<0995>
Mymyh
<03117>
tyrxab
<0319>
wbl
<03820>
twmzm
<04209>
wmyqh
<06965>
dew
<05704>
wtve
<06213>
de
<05704>
hwhy
<03068>
Pa
<0639>
bwsy
<07725>
al (23:20)
<03808>

TB ©

Murka TUHAN tidak akan surut, sampai Ia telah melaksanakan dan mewujudkan apa yang dirancang-Nya dalam hati-Nya; pada hari-hari yang terakhir kamu akan benar-benar mengerti hal itu.

TB+TSK (1974) ©

Murka TUHAN tidak akan surut, sampai Ia telah melaksanakan dan mewujudkan apa yang dirancang-Nya dalam hati-Nya; pada hari-hari yang terakhir kamu akan benar-benar mengerti hal itu.

Catatan Full Life

Yer 23:9-40 

Nas : Yer 23:9-40

Yeremia mencela dosa-dosa para nabi palsu yang mencemooh berita malapetakanya (Yer 6:13-14; 14:14-16; 29:8-9) dan hanya mengumumkan damai sejahtera dan kemakmuran

(lihat cat. --> Yer 6:14).

[atau ref. Yer 6:14]

Yeremia meletakkan tanggung jawab keadaan moral Yehuda yang menyedihkan itu atas para nabi fasik ini.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=24&chapter=23&verse=20
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)