Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yeremia 18:20

TB ©

Akan dibalaskah kebaikan dengan kejahatan? Namun mereka telah menggali pelubang untuk aku! Ingatlah bahwa aku telah berdiri di hadapan-Mu, dan telah berbicara membela mereka, supaya amarah-Mu disurutkan dari mereka.

AYT

Haruskah kebaikan dibalas dengan kejahatan? Sebab, mereka telah menggali lubang untuk nyawaku. Ingatlah bagaimana aku berdiri di hadapan-Mu untuk mengatakan kebaikan bagi mereka, untuk menjauhkan murka-Mu dari mereka.

TL ©

Patutkah baik itu dibalas dengan jahat? karena digalinya pelobang akan jiwaku. Ingatlah kiranya bagaimana aku sudah berdiri di hadapan hadirat-Mu akan memohon barang yang baik akan mereka itu dan akan menegahkan kehangatan murka-Mu dari padanya.

BIS ©

Pantaskah kebaikan dibalas dengan kejahatan? Tapi mereka telah menggali lubang supaya aku jatuh ke dalamnya. Ingatlah bahwa aku telah membela mereka di hadapan-Mu, supaya Engkau jangan marah kepada mereka.

MILT

Akankah kejahatan dibalas dengan kebaikan? Mereka telah menggali lubang bagi nyawaku. Ingatlah, aku berdiri di hadapan-Mu untuk mengatakan kebaikan berkenaan dengan mereka, untuk membalikkan amarah-Mu dari mereka.

Shellabear 2011

Masakan kebaikan dibalas dengan kejahatan? Namun, mereka telah menggali lubang jebakan bagi nyawaku. Ingatlah bagaimana aku menghadap Engkau untuk berbicara baik tentang mereka, untuk menyurutkan murka-Mu dari mereka.

AVB

Masakan kebaikan dibalas dengan kejahatan? Namun begitu, mereka telah menggali lubang perangkap bagi nyawaku. Ingatlah bagaimana aku menghadap Engkau untuk berbicara baik tentang mereka, untuk menyurutkan murka-Mu daripada mereka.


TB ITL ©

Akan dibalaskah
<07999>
kebaikan
<02896>
dengan
<08478>
kejahatan
<07451>
? Namun
<03588>
mereka telah menggali
<03738>
pelubang
<07745>
untuk aku
<05315>
! Ingatlah
<02142>
bahwa aku telah berdiri
<05975>
di hadapan-Mu
<06440>
, dan telah berbicara
<01696>
membela
<02896>
mereka, supaya amarah-Mu
<02534>
disurutkan
<07725>
dari mereka
<01992>
. [
<05921>
]
TL ITL ©

Patutkah baik
<02896>
itu dibalas
<07999>
dengan
<08478>
jahat
<07451>
? karena
<03588>
digalinya
<03738>
pelobang
<07745>
akan jiwaku
<05315>
. Ingatlah
<02142>
kiranya bagaimana aku sudah berdiri
<05975>
di hadapan
<06440>
hadirat-Mu akan memohon
<01696>
barang yang baik
<02896>
akan mereka itu dan akan menegahkan
<07725>
kehangatan
<02534>
murka-Mu dari padanya
<01992>
.
AYT ITL
Haruskah kebaikan
<02896>
dibalas
<07999>
dengan kejahatan
<07451>
? Sebab
<03588>
, mereka telah menggali
<03738>
lubang
<07745>
untuk nyawaku
<05315>
. Ingatlah
<02142>
bagaimana aku berdiri
<05975>
di hadapan-Mu
<06440>
untuk mengatakan
<01696>
kebaikan
<02896>
bagi mereka, untuk menjauhkan
<07725>
murka-Mu
<02534>
dari mereka
<01992>
. [
<08478>

<05921>

<0853>
]
AVB ITL
Masakan kebaikan
<02896>
dibalas
<07999>
dengan
<08478>
kejahatan
<07451>
? Namun
<03588>
begitu, mereka telah menggali
<03738>
lubang perangkap
<07745>
bagi nyawaku
<05315>
. Ingatlah
<02142>
bagaimana aku menghadap
<05975>

<06440>
Engkau untuk berbicara
<01696>
baik
<02896>
tentang
<05921>
mereka, untuk menyurutkan
<07725>
murka-Mu
<02534>
daripada mereka
<01992>
. [
<0853>
]
HEBREW
Mhm
<01992>
Ktmx
<02534>
ta
<0853>
byshl
<07725>
hbwj
<02896>
Mhyle
<05921>
rbdl
<01696>
Kynpl
<06440>
ydme
<05975>
rkz
<02142>
yspnl
<05315>
hxws
<07745>
wrk
<03738>
yk
<03588>
her
<07451>
hbwj
<02896>
txt
<08478>
Mlsyh (18:20)
<07999>

TB+TSK (1974) ©

Akan dibalaskah kebaikan dengan kejahatan? Namun mereka telah menggali pelubang untuk aku! Ingatlah bahwa aku telah berdiri di hadapan-Mu, dan telah berbicara membela mereka, supaya amarah-Mu disurutkan dari mereka.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=24&chapter=18&verse=20
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)