TB © |
Namun tidak pernah aku mendesak kepada-Mu untuk mendatangkan malapetaka, aku tidak mengingini hari bencana! Engkaulah yang mengetahui apa yang keluar dari bibirku, |
AYT | Sementara aku, aku tidak lari dan menjadi gembala-Mu, aku juga tidak menginginkan hari celaka itu. Engkau mengetahui apa yang keluar dari bibirku, itu ada di hadapan-Mu. |
TL © |
Bahwa tiada aku tahu memaksa-maksa terlebih dari pada patut kepada seorang gembala; dan lagi tiada aku menghendaki hari yang amat celaka itu; Engkau juga yang mengetahuinya; bahwa barang yang sudah keluar dari pada mulutku itu adalah di hadapan hadirat-Mu. |
BIS © |
Tapi, ya TUHAN, tak pernah aku mendesak supaya Engkau mendatangkan celaka atas mereka. Aku tidak juga menginginkan supaya mereka ditimpa kemalangan. Engkau tahu itu, TUHAN. Engkau tahu apa yang kuucapkan. |
MILT | Dan aku tidak lari dari penggembalaan-Mu, aku pun tidak menginginkan hari yang penuh celaka itu, Engkau sungguh mengetahui ucapan bibirku di hadapan-Mu. |
Shellabear 2011 | Aku tidak lari dari pekerjaan sebagai gembala-Mu, aku tidak mengharapkan hari kemalangan. Engkau tahu apa yang terucap dari bibirku, hal itu nyata di hadapan-Mu. |
AVB | Aku tidak lari daripada pekerjaan sebagai gembala-Mu, aku tidak mengharapkan hari kemalangan. Engkau tahu apa yang terucap daripada bibirku, hal itu nyata di hadapan-Mu. |
TB ITL © |
Namun tidak <03808> pernah aku <0589> mendesak <0213> kepada-Mu untuk mendatangkan <07462> malapetaka, aku tidak <03808> mengingini <0183> hari <03117> bencana <0605> ! Engkaulah <0859> yang mengetahui <03045> apa yang keluar <04161> dari bibirku <08193> , semuanya terpampang <05227> di hadapan <06440> mata-Mu. [ <0310> <01961> |
TL ITL © |
Bahwa tiada <03808> aku <0589> tahu memaksa-maksa <0213> terlebih dari pada patut kepada seorang gembala <07462> ; dan lagi tiada <03808> aku menghendaki <0183> hari <03117> yang amat celaka <0605> itu; Engkau <0859> juga yang mengetahuinya <03045> ; bahwa barang yang sudah keluar <04161> dari pada mulutku <08193> itu adalah <01961> di hadapan <05227> hadirat-Mu .<06440> |
AYT ITL | Sementara aku, aku <0589> tidak <03808> lari <0213> dan menjadi gembala-Mu <07462> , aku juga tidak <03808> menginginkan <0183> hari <03117> celaka <0605> itu. Engkau <0859> mengetahui <03045> apa yang keluar dari <04161> bibirku <08193> , itu ada <01961> di hadapan-Mu <06440> . [ <0310> <05227> |
AVB ITL | Aku <0589> tidak <03808> lari daripada pekerjaan <0213> sebagai gembala-Mu <07462> , aku tidak <03808> mengharapkan <0183> hari <03117> kemalangan <0605> . Engkau <0859> tahu <03045> apa yang terucap <04161> daripada bibirku <08193> , hal itu nyata <01961> di hadapan-Mu <06440> . [ <0310> <05227> |
HEBREW | hyh <01961> Kynp <06440> xkn <05227> ytpv <08193> auwm <04161> tedy <03045> hta <0859> ytywath <0183> al <03808> swna <0605> Mwyw <03117> Kyrxa <0310> herm <07462> ytua <0213> al <03808> ynaw (17:16) <0589> |
TB © |
Namun tidak pernah aku mendesak kepada-Mu untuk mendatangkan malapetaka, aku tidak mengingini hari bencana! Engkaulah yang mengetahui apa yang keluar dari bibirku, |
TB+TSK (1974) © |
Namun tidak pernah aku mendesak 1 kepada-Mu untuk mendatangkan malapetaka, aku tidak mengingini 2 hari bencana! Engkaulah yang mengetahui apa yang keluar 3 dari bibirku, semuanya terpampang di hadapan 2 mata-Mu. |
Catatan Full Life |
Yer 17:14-18 Nas : Yer 17:14-18 Ketika berhadapan dengan penganiayaan dan pertentangan, Yeremia berdoa memohon kasih karunia Allah untuk membantunya melangsungkan pelayanan sebagai nabi. Umat itu dan nabi palsu telah mencela dan mengejek nubuat-nubuatnya karena belum digenapi (ayat Yer 17:15). Kendatipun penderitaan ini, Yeremia menolak untuk meninggalkan pelayanannya, melainkan terus mengharapkan kekuatan dan pertolongan dari Allah. |