TB © |
Sembuhkanlah aku, ya TUHAN, maka aku akan sembuh; |
AYT | Sembuhkan aku, ya TUHAN, maka aku akan sembuh. Selamatkanlah aku, maka aku akan selamat. Sebab, Engkaulah pujianku. |
TL © |
Ya Tuhan, sembuhkan apalah aku, maka aku akan sembuh; peliharakan apalah aku, maka aku akan terpeliharalah, karena engkau juga kepujianku! |
BIS © |
TUHAN, sembuhkanlah aku, maka aku akan menjadi sehat. Selamatkanlah aku, maka aku akan selamat. Engkau saja yang kumuliakan! |
MILT | Sembuhkanlah aku, ya TUHAN YAHWEH 03068, maka aku akan sembuh; selamatkanlah aku, maka aku akan selamat, karena Engkau adalah pujianku. |
Shellabear 2011 | Sembuhkanlah aku, ya ALLAH, maka aku akan sembuh. Selamatkanlah aku, maka aku akan selamat, karena Engkaulah yang kupuji. |
AVB | Sembuhkanlah aku, ya TUHAN, maka aku akan sembuh. Selamatkanlah aku, maka aku akan selamat, kerana Engkaulah yang kupuji. |
TB ITL © |
Sembuhkanlah <07495> aku, ya TUHAN <03068> , maka aku akan sembuh <07495> ; selamatkanlah <03467> aku, maka aku akan selamat <03467> , sebab <03588> Engkaulah <0859> kepujianku !<08416> |
TL ITL © |
Ya Tuhan <03068> , sembuhkan <07495> apalah aku, maka aku akan sembuh <07495> ; peliharakan <03467> apalah aku, maka aku akan terpeliharalah <03467> , karena <03588> engkau <0859> juga kepujianku !<08416> |
AYT ITL | Sembuhkan <07495> aku, ya TUHAN <03068> , maka aku akan sembuh <07495> . Selamatkanlah <03467> aku, maka aku akan selamat <03467> . Sebab <03588> , Engkaulah <0859> pujianku .<08416> |
AVB ITL | Sembuhkanlah <07495> aku, ya TUHAN <03068> , maka aku akan sembuh <07495> . Selamatkanlah <03467> aku, maka aku akan selamat <03467> , kerana <03588> Engkaulah <0859> yang kupuji .<08416> |
HEBREW | hta <0859> ytlht <08416> yk <03588> heswaw <03467> yneyswh <03467> apraw <07495> hwhy <03068> ynapr (17:14) <07495> |
TB © |
Sembuhkanlah aku, ya TUHAN, maka aku akan sembuh; |
TB+TSK (1974) © |
Sembuhkanlah 1 aku, ya TUHAN, maka aku akan sembuh 1 ; selamatkanlah 2 aku, maka aku akan selamat 2 , sebab Engkaulah kepujianku 3 ! |
Catatan Full Life |
Yer 17:14-18 Nas : Yer 17:14-18 Ketika berhadapan dengan penganiayaan dan pertentangan, Yeremia berdoa memohon kasih karunia Allah untuk membantunya melangsungkan pelayanan sebagai nabi. Umat itu dan nabi palsu telah mencela dan mengejek nubuat-nubuatnya karena belum digenapi (ayat Yer 17:15). Kendatipun penderitaan ini, Yeremia menolak untuk meninggalkan pelayanannya, melainkan terus mengharapkan kekuatan dan pertolongan dari Allah. |