Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yeremia 16:13

TB ©

Maka Aku akan melemparkan kamu dari negeri ini ke negeri yang tidak dikenal oleh kamu ataupun oleh nenek moyangmu. Di sana kamu akan beribadah kepada allah lain siang malam, sebab Aku tidak akan menaruh kasihan lagi kepadamu.

AYT

Karena itu, Aku akan melemparkanmu keluar dari negeri ini ke suatu negeri yang tidak kamu kenal, kamu ataupun nenek moyangmu. Di sana, kamu akan melayani ilah-ilah lain siang dan malam karena Aku tidak akan menunjukkan kemurahan hati kepadamu.”

TL ©

Maka sebab itu Aku kelak akan membuang kamu ke luar negeri ini kepada sebuah negeri yang tiada kamu kenal, baik kamu baik segala nenek moyang kamupun tidak, maka di sanalah boleh kamu berbuat ibadat kepada dewa-dewa pada siang dan malam, karena tiada Aku akan mengasihani kamu.

BIS ©

Karena itu, kamu akan Kuusir dari negeri ini dan Kubuang ke sebuah negeri yang sama sekali asing bagimu dan bagi leluhurmu. Di sana kamu akan beribadat siang malam kepada ilah-ilah lain, dan Aku tidak akan berbelaskasihan kepadamu.'"

MILT

Bahkan Aku akan menghalau kamu dari negeri ini, ke suatu negeri yang tidak kamu ketahui, kamu maupun leluhurmu. Dan di sana kamu akan melayani allah ilah-ilah 0430 lain siang dan malam, di sana Aku tidak akan memberi kemurahan lagi kepadamu."

Shellabear 2011

Sebab itu Aku akan melemparkan kamu dari negeri ini ke negeri yang tidak dikenal olehmu atau oleh nenek moyangmu. Di sana kamu akan beribadah kepada ilah-ilah lain, siang dan malam, karena Aku tidak akan menunjukkan belas kasihan kepadamu."

AVB

Oleh sebab itu Aku akan melemparkan kamu dari negeri ini ke negeri yang tidak kaukenali atau dikenali oleh nenek moyangmu. Di sana kamu akan beribadat kepada tuhan-tuhan lain, siang dan malam, kerana Aku tidak akan menunjukkan belas kasihan kepadamu.’ ”


TB ITL ©

Maka Aku akan melemparkan
<02904>
kamu dari
<05921>
negeri
<0776>
ini
<02063>
ke
<05921>
negeri
<0776>
yang
<0834>
tidak
<03808>
dikenal
<03045>
oleh kamu
<0859>
ataupun oleh nenek moyangmu
<01>
. Di sana
<08033>
kamu akan beribadah
<05647>
kepada allah
<0430>
lain
<0312>
siang
<03119>
malam
<03915>
, sebab
<0834>
Aku tidak
<03808>
akan menaruh
<05414>
kasihan
<02594>
lagi kepadamu.
TL ITL ©

Maka sebab itu Aku kelak akan membuang
<02904>
kamu ke luar negeri
<0776>
ini
<02063>
kepada
<05921>
sebuah negeri
<0776>
yang
<0834>
tiada
<03808>
kamu kenal
<03045>
, baik kamu
<0859>
baik segala nenek moyang
<01>
kamupun tidak, maka di sanalah
<08033>
boleh kamu berbuat ibadat
<05647>
kepada dewa-dewa
<0430>
pada siang
<03119>
dan malam
<03915>
, karena tiada
<03808>
Aku
<05414>
akan mengasihani
<02594>
kamu.
AYT ITL
Karena itu, Aku akan melemparkanmu keluar
<02904>
dari
<05921>
negeri
<0776>
ini
<02063>
ke
<05921>
suatu negeri
<0776>
yang
<0834>
tidak
<03808>
kamu kenal
<03045>
, kamu
<0859>
ataupun nenek moyangmu
<01>
. Di sana
<08033>
, kamu akan melayani
<05647>
ilah-ilah
<0430>
lain
<0312>
siang
<03119>
dan malam
<03915>
karena Aku tidak
<03808>
akan menunjukkan
<05414>
kemurahan hati
<02594>
kepadamu.” [
<0853>

<0853>

<0834>

<00>

<00>
]
AVB ITL
Oleh sebab itu Aku akan melemparkan
<02904>
kamu dari
<05921>
negeri
<0776>
ini
<02063>
ke
<05921>
negeri
<0776>
yang
<0834>
tidak
<03808>
kaukenali
<03045>
atau dikenali oleh nenek moyangmu
<01>
. Di sana
<08033>
kamu akan beribadat
<05647>
kepada tuhan-tuhan
<0430>
lain
<0312>
, siang
<03119>
dan malam
<03915>
, kerana Aku tidak
<03808>
akan menunjukkan
<05414>
belas kasihan
<02594>
kepadamu.’” [
<0853>

<0859>

<0853>

<0834>

<00>

<00>
]
HEBREW
o
hnynx
<02594>
Mkl
<0>
Nta
<05414>
al
<03808>
rsa
<0834>
hlylw
<03915>
Mmwy
<03119>
Myrxa
<0312>
Myhla
<0430>
ta
<0853>
Ms
<08033>
Mtdbew
<05647>
Mkytwbaw
<01>
Mta
<0859>
Mtedy
<03045>
al
<03808>
rsa
<0834>
Urah
<0776>
le
<05921>
tazh
<02063>
Urah
<0776>
lem
<05921>
Mkta
<0853>
ytljhw (16:13)
<02904>

TB+TSK (1974) ©

Maka Aku akan melemparkan kamu dari negeri ini ke negeri yang tidak dikenal oleh kamu ataupun oleh nenek moyangmu. Di sana kamu akan beribadah kepada allah lain siang malam, sebab Aku tidak akan menaruh kasihan lagi kepadamu.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=24&chapter=16&verse=13
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)