Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yeremia 13:22

TB ©

Dan apabila engkau bertanya dalam hatimu: "Mengapakah semuanya ini menimpa aku?" Karena banyaknya kesalahanmulah maka disingkapkan ujung kainmu dan engkau diperkosa!

AYT

Dan, jika kamu berkata dalam hatimu, “Mengapa semua ini menimpa aku?” Karena besarnya kesalahanmulah rokmu disingkapkan dan kamu diperkosa.

TL ©

Jikalau kamu akan berkata di dalam hatimu demikian: Mengapa segala perkara ini berlaku atasku? Yaitu sebab kebanyakan salahmu, maka punca pakaianmu sudah tersingsing dan tumitmupun ditelanjangkan dengan gagah.

BIS ©

Barangkali kamu bertanya mengapa semuanya itu menimpa dirimu, mengapa pakaianmu dirobek dan kamu diperkosa. Ketahuilah bahwa itu terjadi karena dosamu terlalu besar.

MILT

Dan jika engkau berkata di dalam hatimu: Mengapa hal ini terjadi atasku? Itu karena besarnya kesalahanmu, pakaianmu dilucuti, dan tumitmu menderita kekerasan.

Shellabear 2011

Jika engkau bertanya-tanya dalam hatimu, "Mengapa hal-hal ini terjadi atasku?" Itu adalah karena banyaknya kesalahanmu, sehingga ujung kainmu disingkapkan dan engkau diperkosa.

AVB

Jika engkau bertanya-tanya dalam hatimu, “Mengapa hal-hal ini terjadi kepadaku?” Itu terjadi kerana banyaknya kesalahanmu, sehingga hujung kainmu disingkapkan dan engkau diperkosa.


TB ITL ©

Dan apabila
<03588>
engkau bertanya
<0559>
dalam hatimu
<03824>
: "Mengapakah
<04069>
semuanya ini
<0428>
menimpa
<07122>
aku?" Karena banyaknya
<07230>
kesalahanmulah
<05771>
maka disingkapkan
<01540>
ujung kainmu
<07757>
dan engkau diperkosa
<02554>
! [
<06119>
]
TL ITL ©

Jikalau
<03588>
kamu akan berkata
<0559>
di dalam hatimu
<03824>
demikian: Mengapa
<04069>
segala perkara ini
<0428>
berlaku
<07122>
atasku? Yaitu sebab kebanyakan
<07230>
salahmu
<05771>
, maka punca pakaianmu
<07757>
sudah tersingsing
<01540>
dan tumitmupun
<06119>
ditelanjangkan dengan gagah
<02554>
.
AYT ITL
Dan, jika
<03588>
kamu berkata
<0559>
dalam hatimu
<03824>
, “Mengapa
<04069>
semua ini
<0428>
menimpa
<07122>
aku?” Karena besarnya
<07230>
kesalahanmulah
<05771>
rokmu
<07757>
disingkapkan
<01540>
dan kamu diperkosa
<02554>
. [
<06119>
]
AVB ITL
Jika
<03588>
engkau bertanya-tanya
<0559>
dalam hatimu
<03824>
, “Mengapa
<04069>
hal-hal ini
<0428>
terjadi
<07122>
kepadaku?” Itu terjadi kerana banyaknya
<07230>
kesalahanmu
<05771>
, sehingga hujung kainmu
<07757>
disingkapkan
<01540>
dan engkau diperkosa
<02554>

<06119>
.
HEBREW
Kybqe
<06119>
womxn
<02554>
Kylws
<07757>
wlgn
<01540>
Knwe
<05771>
brb
<07230>
hla
<0428>
ynarq
<07122>
ewdm
<04069>
Kbblb
<03824>
yrmat
<0559>
ykw (13:22)
<03588>

TB ©

Dan apabila engkau bertanya dalam hatimu: "Mengapakah semuanya ini menimpa aku?" Karena banyaknya kesalahanmulah maka disingkapkan ujung kainmu dan engkau diperkosa!

TB+TSK (1974) ©

Dan apabila engkau bertanya dalam hatimu: "Mengapakah semuanya ini menimpa aku?" Karena banyaknya kesalahanmulah maka disingkapkan ujung kainmu dan engkau diperkosa!

Catatan Full Life

Yer 13:22 

Nas : Yer 13:22

Ketika hukuman tiba, bangsa itu harus mengetahui bahwa itu menimpa mereka karena banyaknya dosa mereka; mereka demikian terbiasa melakukan kejahatan sehingga tidak dapat berubah lagi (ayat Yer 13:23).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=24&chapter=13&verse=22
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)