Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yeremia 12:9

TB ©

Negeri milik-Ku sudah menjadi seperti burung belang bagi-Ku; burung-burung buas mengerumuninya. Ayo, kumpulkanlah segala binatang di padang, bawalah untuk menghabiskannya!

AYT

Apakah warisan-Ku seperti seekor burung yang berbintik-bintik bagi-Ku? Apakah burung-burung pemangsa menyerangnya dari segala sisi? Pergilah, kumpulkanlah semua binatang di ladang. Bawalah mereka untuk dimakan.

TL ©

Bahwa bahagian-Ku pusaka itu bagi-Ku seperti harimau kumbang! Marilah, hai segala margasatwa! mengelilingi akan dia, berkerumunlah, hai segala binatang buas yang di padang, datanglah makan.

BIS ©

Mereka seperti burung yang diserang oleh elang dari segala pihak. Panggillah segala binatang hutan untuk turut menghabiskan mereka.

MILT

Warisan-Ku burung warna-warni bagi-Ku, semua burung di sekelilingnya melawannya. Datanglah, kumpulkan semua binatang buas di padang, bawalah mereka untuk melahapnya.

Shellabear 2011

Masakan milik pusaka-Ku menjadi seperti elang burik bagi-Ku? Masakan burung-burung pemangsa mengerumuni dia? Pergilah, kumpulkanlah segala binatang liar, dan bawalah semua itu untuk melahap dia!

AVB

Masakan harta pusaka-Ku menjadi seperti helang borek bagi-Ku? Masakan burung pemangsa mengerumuninya? Pergilah, kumpulkanlah segala binatang liar, dan bawalah semua itu untuk melahapnya!


TB ITL ©

Negeri milik-Ku
<05159>
sudah menjadi seperti burung
<05861>
belang
<06641>
bagi-Ku; burung-burung buas
<05861>
mengerumuninya
<05439>
. Ayo
<01980>
, kumpulkanlah
<0622>
segala
<03605>
binatang
<02416>
di padang
<07704>
, bawalah
<0857>
untuk menghabiskannya
<0402>
! [
<05921>
]
TL ITL ©

Bahwa bahagian-Ku pusaka
<05159>
itu bagi-Ku seperti harimau
<05861>
kumbang
<06641>
! Marilah, hai segala margasatwa
<05861>
! mengelilingi
<05439>
akan
<05921>
dia, berkerumunlah
<0622>

<01980>
, hai segala
<03605>
binatang
<02416>
buas yang di padang
<07704>
, datanglah
<0857>
makan
<0402>
.
AYT ITL
Apakah warisan-Ku
<05159>
seperti seekor burung
<05861>
yang berbintik-bintik
<06641>
bagi-Ku? Apakah burung-burung pemangsa
<05861>
menyerangnya
<05921>
dari segala sisi
<05439>
? Pergilah
<01980>
, kumpulkanlah
<0622>
semua
<03605>
binatang
<02416>
di ladang
<07704>
. Bawalah
<0857>
mereka untuk dimakan
<0402>
. [
<00>
]
AVB ITL
Masakan harta pusaka-Ku
<05159>
menjadi seperti helang
<05861>
borek
<06641>
bagi-Ku? Masakan burung pemangsa
<05861>
mengerumuninya
<05439>
? Pergilah
<01980>
, kumpulkanlah
<0622>
segala
<03605>
binatang
<02416>
liar
<07704>
, dan bawalah
<0857>
semua itu untuk melahapnya
<0402>
! [
<00>

<05921>
]
HEBREW
hlkal
<0402>
wyth
<0857>
hdvh
<07704>
tyx
<02416>
lk
<03605>
wpoa
<0622>
wkl
<01980>
hyle
<05921>
bybo
<05439>
jyeh
<05861>
yl
<0>
ytlxn
<05159>
ewbu
<06641>
jyeh (12:9)
<05861>

TB ©

Negeri milik-Ku sudah menjadi seperti burung belang bagi-Ku; burung-burung buas mengerumuninya. Ayo, kumpulkanlah segala binatang di padang, bawalah untuk menghabiskannya!

TB+TSK (1974) ©

Negeri milik-Ku sudah menjadi seperti burung belang bagi-Ku; burung-burung buas mengerumuninya. Ayo, kumpulkanlah segala binatang di padang, bawalah untuk menghabiskannya!

Catatan Full Life

Yer 12:7-13 

Nas : Yer 12:7-13

Tuhan sendiri meratapi keadaan rohani yang menyedihkan dari umat itu serta kehancuran yang akan menimpa negeri itu. Allah mengalami kepedihan dan kesusahan besar manakala Ia harus menyerahkan umat-Nya kepada akibat-akibat perbuatan dosa mereka.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=24&chapter=12&verse=9
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)