TB © |
Tetapi jika mereka tidak mau mendengarkan, maka Aku akan sungguh-sungguh mencabut dan membinasakan |
AYT | Namun, jika mereka tidak mendengarkan, Aku akan mencabut dan menghancurkannya seluruhnya,” firman TUHAN. |
TL © |
Tetapi jikalau mereka itu tiada mau dengar, niscaya bangsa itu akan Kutumpas dan Kubinasakan dia sama sekali, demikian firman Tuhan. |
BIS © |
Tetapi bangsa yang tidak mau menuruti Aku, akan Kucabut seperti tanaman dan Kupunahkan. Aku, TUHAN, telah berbicara." |
MILT | Namun jika mereka tidak mendengar, maka Aku akan mencabut dan menghancurkan bangsa itu," firman TUHAN YAHWEH 03068. |
Shellabear 2011 | Tetapi jika mereka tidak mau mendengar, maka Aku akan sungguh-sungguh mencabut bangsa yang demikian dan membinasakannya," demikianlah firman ALLAH. |
AVB | Tetapi jika mereka tidak mahu mendengar, maka Aku akan sungguh-sungguh mencabut bangsa yang demikian dan membinasakannya,” demikianlah firman TUHAN. |
TB ITL © |
Tetapi jika <0518> mereka tidak <03808> mau mendengarkan <08085> , maka Aku <01931> akan sungguh-sungguh mencabut <05428> <05428> dan membinasakan <06> bangsa <01471> yang demikian, demikianlah firman <05002> TUHAN ."<03068> |
TL ITL © |
Tetapi jikalau <0518> mereka itu tiada <03808> mau dengar <08085> , niscaya <05428> bangsa <01471> itu akan Kutumpas <05428> dan Kubinasakan <06> dia sama sekali, demikian firman <05002> Tuhan .<03068> |
AYT ITL | Namun, jika <0518> mereka tidak <03808> mendengarkan <08085> , Aku akan mencabut <05428> dan menghancurkannya <06> seluruhnya,” firman <05002> TUHAN <03068> . [ <05428> <0853> <01471> <01931> <00> |
AVB ITL | Tetapi jika <0518> mereka tidak <03808> mahu mendengar <08085> , maka Aku akan sungguh-sungguh mencabut <05428> <05428> bangsa <01471> yang demikian dan membinasakannya <06> ,” demikianlah firman <05002> TUHAN <03068> . [ <0853> <01931> <00> |
HEBREW | o hwhy <03068> Man <05002> dbaw <06> swtn <05428> awhh <01931> ywgh <01471> ta <0853> ytstnw <05428> wemsy <08085> al <03808> Maw (12:17) <0518> |
TB © |
Tetapi jika mereka tidak mau mendengarkan, maka Aku akan sungguh-sungguh mencabut dan membinasakan |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi jika mereka tidak mau mendengarkan 1 , maka 2 Aku akan sungguh-sungguh mencabut 2 dan membinasakan bangsa yang demikian 2 , demikianlah firman TUHAN." |
Catatan Full Life |
Yer 12:16-17 Nas : Yer 12:16-17 Di sini Yeremia mengacu kepada zaman Mesias. Bangsa-bangsa akan memperoleh bagian di antara umat Allah jikalau mereka belajar jalan-jalan Allah dan menyembah Dia dengan kebenaran; tetapi jikalau mereka memberontak, maka mereka akan dibinasakan. |