Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yeremia 12:6

TB ©

Sebab saudara-saudaramu dan kaum keluargamu, mereka sendiri juga berbuat khianat terhadap engkau; mereka juga bersama-sama di belakangmu. Janganlah percaya kepada mereka, sekalipun mereka berkata manis kepadamu!

AYT

Sebab, saudara-saudaramu laki-laki, dan keturunan ayahmu, bahkan mereka telah berlaku curang terhadapmu. Bahkan, mereka telah berteriak dengan keras kepadamu. Jangan percaya mereka, meskipun mereka berbicara manis kepadamu.”

TL ©

Karena lagi segala saudaramu dan segala orang isi rumah bapamupun, bahkan, mereka itu sekalian berbuat khianat akan dikau, mereka itupun berseru-seru di belakang engkau: Sudah penuh sukatannya! Jangan engkau percaya, apabila mereka itu berkata-kata manis dengan dikau.

BIS ©

Engkau sudah dikhianati bahkan oleh sanak saudaramu sendiri; mereka ikut menyerang engkau. Janganlah percaya kepada mereka, meskipun kata-kata mereka manis."

MILT

Sebab saudaramu dan isi rumah bapakmu pun, telah berlaku tidak setia, dan mereka berteriak menentang engkau. Janganlah percaya kepada mereka, walaupun mereka mengatakan hal-hal yang baik kepadamu.

Shellabear 2011

Saudara-saudaramu dan kaum keluargamu sendiri -- mereka mengkhianati engkau, mereka berseru kuat-kuat di belakangmu. Jangan percayai mereka, sekalipun mereka berbicara manis kepadamu.

AVB

Malah para saudaramu dan kaum keluargamu sendiri – mereka mengkhianati engkau, mereka berseru kuat-kuat di belakangmu. Jangan percayai mereka, sekalipun mereka berbicara manis kepadamu.


TB ITL ©

Sebab
<03588>
saudara-saudaramu
<0251>
dan kaum
<01004>
keluargamu
<01>
, mereka
<01992>
sendiri juga
<01571>
berbuat khianat
<0898>
terhadap engkau; mereka
<01992>
juga
<01571>
bersama-sama di belakangmu
<04392>
. Janganlah
<0408>
percaya
<0539>
kepada mereka, sekalipun
<03588>
mereka berkata
<01696>
manis
<02896>
kepadamu
<0413>
! [
<01571>

<07121>

<0310>
]
TL ITL ©

Karena
<03588>
lagi
<01571>
segala saudaramu
<0251>
dan segala orang isi rumah
<01004>
bapamupun
<01>
, bahkan
<01571>
, mereka
<01992>
itu sekalian berbuat khianat
<0898>
akan dikau, mereka
<01992>
itupun berseru-seru
<07121>
di belakang
<0310>
engkau: Sudah penuh
<04392>
sukatannya! Jangan
<0408>
engkau percaya
<0539>
, apabila
<03588>
mereka itu berkata-kata
<01696>
manis
<02896>
dengan
<0413>
dikau.
AYT ITL
Sebab
<03588>
, saudara-saudaramu laki-laki
<0251>
, dan keturunan
<01004>
ayahmu
<01>
, bahkan
<01571>
mereka
<01992>
telah berlaku curang
<0898>
terhadapmu. Bahkan
<01571>
, mereka
<01992>
telah berteriak
<07121>
dengan keras
<04392>
kepadamu
<0310>
. Jangan
<0408>
percaya
<0539>
mereka, meskipun
<03588>
mereka berbicara
<01696>
manis
<02896>
kepadamu
<0413>
.” [
<01571>

<00>

<00>

<00>
]
AVB ITL
Malah para saudaramu
<0251>
dan kaum
<01004>
keluargamu
<01>
sendiri – mereka
<01992>
mengkhianati
<0898>
engkau, mereka
<01992>
berseru
<07121>
kuat-kuat
<04392>
di belakangmu
<0310>
. Jangan
<0408>
percayai
<0539>
mereka, sekalipun
<03588>
mereka berbicara
<01696>
manis
<02896>
kepadamu
<0413>
. [
<01571>

<01571>

<00>

<01571>

<00>

<00>
]
HEBREW
o
twbwj
<02896>
Kyla
<0413>
wrbdy
<01696>
yk
<03588>
Mb
<0>
Nmat
<0539>
la
<0408>
alm
<04392>
Kyrxa
<0310>
warq
<07121>
hmh
<01992>
Mg
<01571>
Kb
<0>
wdgb
<0898>
hmh
<01992>
Mg
<01571>
Kyba
<01>
tybw
<01004>
Kyxa
<0251>
Mg
<01571>
yk (12:6)
<03588>

TB ©

Sebab saudara-saudaramu dan kaum keluargamu, mereka sendiri juga berbuat khianat terhadap engkau; mereka juga bersama-sama di belakangmu. Janganlah percaya kepada mereka, sekalipun mereka berkata manis kepadamu!

TB+TSK (1974) ©

Sebab saudara-saudaramu dan kaum keluargamu, mereka sendiri juga berbuat khianat terhadap engkau; mereka juga bersama-sama di belakangmu. Janganlah percaya kepada mereka, sekalipun mereka berkata manis kepadamu!

Catatan Full Life

Yer 12:6 

Nas : Yer 12:6

Rupanya beberapa anggota keluarga Yeremia sendiri berbalik menentangnya dan bertindak licik terhadap dia.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=24&chapter=12&verse=6
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)