TB © |
Sebab saudara-saudaramu dan kaum keluargamu 1 , mereka sendiri juga berbuat khianat terhadap engkau; mereka juga bersama-sama di belakangmu. |
AYT | Sebab, saudara-saudaramu laki-laki, dan keturunan ayahmu, bahkan mereka telah berlaku curang terhadapmu. Bahkan, mereka telah berteriak dengan keras kepadamu. Jangan percaya mereka, meskipun mereka berbicara manis kepadamu.” |
TL © |
Karena lagi segala saudaramu dan segala orang isi rumah bapamupun, bahkan, mereka itu sekalian berbuat khianat akan dikau, mereka itupun berseru-seru di belakang engkau: Sudah penuh sukatannya! Jangan engkau percaya, apabila mereka itu berkata-kata manis dengan dikau. |
BIS © |
Engkau sudah dikhianati bahkan oleh sanak saudaramu sendiri; mereka ikut menyerang engkau. Janganlah percaya kepada mereka, meskipun kata-kata mereka manis." |
MILT | Sebab saudaramu dan isi rumah bapakmu pun, telah berlaku tidak setia, dan mereka berteriak menentang engkau. Janganlah percaya kepada mereka, walaupun mereka mengatakan hal-hal yang baik kepadamu. |
Shellabear 2011 | Saudara-saudaramu dan kaum keluargamu sendiri -- mereka mengkhianati engkau, mereka berseru kuat-kuat di belakangmu. Jangan percayai mereka, sekalipun mereka berbicara manis kepadamu. |
AVB | Malah para saudaramu dan kaum keluargamu sendiri – mereka mengkhianati engkau, mereka berseru kuat-kuat di belakangmu. Jangan percayai mereka, sekalipun mereka berbicara manis kepadamu. |
TB ITL © |
Sebab <03588> saudara-saudaramu <0251> dan kaum <01004> keluargamu <01> , mereka <01992> sendiri juga <01571> berbuat khianat <0898> terhadap engkau; mereka <01992> juga <01571> bersama-sama di belakangmu <04392> . Janganlah <0408> percaya <0539> kepada mereka, sekalipun <03588> mereka berkata <01696> manis <02896> kepadamu <0413> ! [ <01571> <07121> <0310> |
TL ITL © |
Karena <03588> lagi <01571> segala saudaramu <0251> dan segala orang isi rumah <01004> bapamupun <01> , bahkan <01571> , mereka <01992> itu sekalian berbuat khianat <0898> akan dikau, mereka <01992> itupun berseru-seru <07121> di belakang <0310> engkau: Sudah penuh <04392> sukatannya! Jangan <0408> engkau percaya <0539> , apabila <03588> mereka itu berkata-kata <01696> manis <02896> dengan dikau.<0413> |
AYT ITL | Sebab <03588> , saudara-saudaramu laki-laki <0251> , dan keturunan <01004> ayahmu <01> , bahkan <01571> mereka <01992> telah berlaku curang <0898> terhadapmu. Bahkan <01571> , mereka <01992> telah berteriak <07121> dengan keras <04392> kepadamu <0310> . Jangan <0408> percaya <0539> mereka, meskipun <03588> mereka berbicara <01696> manis <02896> kepadamu <0413> .” [ <01571> <00> <00> <00> |
AVB ITL | Malah para saudaramu <0251> dan kaum <01004> keluargamu <01> sendiri – mereka <01992> mengkhianati <0898> engkau, mereka <01992> berseru <07121> kuat-kuat <04392> di belakangmu <0310> . Jangan <0408> percayai <0539> mereka, sekalipun <03588> mereka berbicara <01696> manis <02896> kepadamu <0413> . [ <01571> <01571> <00> <01571> <00> <00> |
HEBREW | o twbwj <02896> Kyla <0413> wrbdy <01696> yk <03588> Mb <0> Nmat <0539> la <0408> alm <04392> Kyrxa <0310> warq <07121> hmh <01992> Mg <01571> Kb <0> wdgb <0898> hmh <01992> Mg <01571> Kyba <01> tybw <01004> Kyxa <0251> Mg <01571> yk (12:6) <03588> |
TB © |
Sebab saudara-saudaramu dan kaum keluargamu 1 , mereka sendiri juga berbuat khianat terhadap engkau; mereka juga bersama-sama di belakangmu. |
TB+TSK (1974) © |
2 3 Sebab saudara-saudaramu 1 dan kaum keluargamu, mereka sendiri juga berbuat khianat terhadap engkau; mereka juga bersama-sama di belakangmu. Janganlah percaya kepada mereka, sekalipun mereka berkata manis 4 kepadamu! |
Catatan Full Life |
Yer 12:6 Nas : Yer 12:6 Rupanya beberapa anggota keluarga Yeremia sendiri berbalik menentangnya dan bertindak licik terhadap dia. |