Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yeremia 11:16

TB ©

Pohon zaitun yang rimbun, elok dipandang mata, pernah TUHAN menamai engkau. Tetapi dengan bunyi keributan yang hebat Ia menyalakan api pada daun-daunnya, sehingga ranting-rantingnya terbakar.

AYT

TUHAN dahulu menyebut namamu “Pohon zaitun yang rimbun, indah dengan buah yang baik.” Akan tetapi, dengan deru badai yang besar, Dia akan membakarnya, dan cabang-cabangnya dipatahkan.

TL ©

Bahwa Tuhan sudah menamai engkau pokok zait yang hijau dan permai oleh rupa buahnya, tetapi dengan bunyi guruh yang hebat apipun akan menyalakan daunnya dan segala cabangnyapun akan dipatahkan.

BIS ©

Pernah Aku menamakan mereka pohon zaitun rindang, penuh buah-buahan yang bagus. Tetapi, sekarang dengan suara gemuruh yang hebat akan Kubakar daun-daunnya dan Kupatahkan semua rantingnya.

MILT

TUHAN YAHWEH 03068 pernah memanggil namamu, pohon zaitun hijau yang elok, dengan buah yang baik. Dengan suara gemuruh yang dahsyat, Dia telah menyalakan api padanya, dan cabang-cabangnya telah patah.

Shellabear 2011

ALLAH pernah memberimu nama: Pohon zaitun rimbun yang elok rupa buahnya. Tetapi dengan bunyi keriuhan yang besar Ia akan menyulutnya dengan api, dan ranting-rantingnya pun akan patah.

AVB

TUHAN pernah memberimu nama: ‘Pokok zaitun rimbun yang elok rupa buahnya.’ Tetapi dengan bunyi keriuhan yang besar Dia akan menyalakannya dengan api, dan ranting-rantingnya pun akan patah.


TB ITL ©

Pohon zaitun
<02132>
yang rimbun
<07488>
, elok
<03303>
dipandang mata, pernah TUHAN
<03068>
menamai
<08034>

<07121>
engkau. Tetapi dengan bunyi
<06963>
keributan
<01999>
yang hebat
<01419>
Ia menyalakan
<03341>
api
<0784>
pada
<05921>
daun-daunnya, sehingga ranting-rantingnya
<01808>
terbakar
<07489>
. [
<06529>

<08389>
]
TL ITL ©

Bahwa Tuhan
<03068>
sudah menamai
<07121>
engkau pokok zait
<02132>
yang hijau
<07488>
dan permai
<03303>
oleh rupa
<08389>
buahnya
<06529>
, tetapi dengan bunyi
<06963>
guruh
<01999>
yang hebat
<01419>
apipun
<0784>
akan menyalakan
<03341>
daunnya dan segala cabangnyapun
<01808>
akan dipatahkan
<07489>
.
AYT ITL
TUHAN
<03068>
dahulu menyebut
<07121>
namamu
<08034>
“Pohon zaitun
<02132>
yang rimbun
<07488>
, indah
<03303>
dengan buah
<06529>
yang baik
<08389>
.” Akan tetapi, dengan deru
<06963>
bandai
<01999>
yang besar
<01419>
, Dia akan membakarnya
<03341>
, dan cabang-cabangnya
<01808>
dipatahkan
<07489>
. [
<0784>

<05921>
]
AVB ITL
TUHAN
<03068>
pernah memberimu
<07121>
nama
<08034>
: ‘Pokok zaitun
<02132>
rimbun
<07488>
yang elok
<03303>
rupa
<08389>
buahnya
<06529>
.’ Tetapi dengan bunyi
<06963>
keriuhan
<01999>
yang besar
<01419>
Dia akan menyalakannya
<03341>
dengan api
<0784>
, dan ranting-rantingnya
<01808>
pun akan patah
<07489>
. [
<05921>
]
HEBREW
wytwyld
<01808>
werw
<07489>
hyle
<05921>
sa
<0784>
tyuh
<03341>
hldg
<01419>
hlwmh
<01999>
lwql
<06963>
Kms
<08034>
hwhy
<03068>
arq
<07121>
rat
<08389>
yrp
<06529>
hpy
<03303>
Nner
<07488>
tyz (11:16)
<02132>

TB+TSK (1974) ©

Pohon zaitun yang rimbun, elok dipandang mata, pernah TUHAN menamai engkau. Tetapi dengan bunyi keributan yang hebat Ia menyalakan api pada daun-daunnya, sehingga ranting-rantingnya terbakar.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=24&chapter=11&verse=16
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)