TB © |
Sebab itu beginilah firman TUHAN: Sesungguhnya, Aku mendatangkan ke atas mereka malapetaka |
AYT | Oleh sebab itu, beginilah firman TUHAN, ‘Lihatlah, Aku akan mendatangkan bencana ke atas mereka, yang tidak dapat mereka hindari. Walaupun mereka berseru kepada-Ku, Aku tidak akan mendengarkan mereka. |
TL © |
Sebab itu firman Tuhan demikian: Bahwasanya Aku mendatangkan kelak suatu jahat atas mereka itu, dari padanya mereka itu tiada dapat keluar; maka apabila mereka itu berseru kepada-Ku, tiada Aku mau mendengar akan serunya. |
BIS © |
Karena itu, Aku, TUHAN, memperingatkan bahwa Aku akan mendatangkan malapetaka ke atas mereka dan mereka tak dapat menghindarinya. Jika mereka berseru minta tolong kepada-Ku, Aku tidak mau mendengarkan. |
MILT | Oleh karena itu, beginilah TUHAN YAHWEH 03068 berfirman, "Lihatlah, Aku akan mendatangkan malapetaka ke atas mereka, yang mereka tidak dapat menghindar dari padanya. Dan walaupun mereka berseru kepada-Ku, Aku tidak akan mendengarkan mereka. |
Shellabear 2011 | Sebab itu beginilah firman ALLAH, "Ketahuilah, Aku akan mendatangkan atas mereka malapetaka yang tidak dapat mereka elakkan. Mereka akan berseru kepada-Ku, tetapi Aku tidak akan mendengarkan mereka. |
AVB | Oleh sebab itu beginilah firman TUHAN, “Ketahuilah, Aku akan mendatangkan atas mereka malapetaka yang tidak dapat dielakkan oleh mereka. Mereka akan berseru kepada-Ku, tetapi Aku tidak akan mendengar mereka. |
TB ITL © |
Sebab itu <03651> beginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068> : Sesungguhnya <02005> , Aku mendatangkan <0935> ke atas <0413> mereka malapetaka <07451> yang <0834> tidak <03808> dapat <03201> mereka hindari <03318> , dan apabila mereka berseru-seru <02199> kepada-Ku <0413> , maka Aku tidak <03808> akan mendengarkan <08085> mereka. [ <04480> <0413> |
TL ITL © |
Sebab itu <03651> firman <0559> Tuhan <03068> demikian <03541> : Bahwasanya <02005> Aku mendatangkan <0935> kelak suatu jahat <07451> atas <0413> mereka itu, dari <04480> padanya mereka itu tiada <03808> dapat <03201> keluar <03318> ; maka apabila mereka itu berseru <02199> kepada-Ku <0413> , tiada <03808> Aku mau mendengar <08085> akan serunya.<0413> |
AYT ITL | Oleh sebab itu <03651> , beginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068> , ‘Lihatlah <02005> , Aku akan mendatangkan <0935> bencana <07451> ke atas mereka, yang <0834> tidak <03808> dapat <03201> mereka hindari. Walaupun mereka berseru <02199> kepada-Ku <0413> , Aku tidak <03808> akan mendengarkan <08085> mereka <0413> . [ <0413> <03318> <04480> |
AVB ITL | Oleh sebab itu <03651> beginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068> , “Ketahuilah <02005> , Aku akan mendatangkan <0935> atas <0413> mereka malapetaka <07451> yang <0834> tidak <03808> dapat <03201> dielakkan <03318> oleh mereka. Mereka akan berseru <02199> kepada-Ku <0413> , tetapi Aku tidak <03808> akan mendengar <08085> mereka. [ <04480> <0413> |
TB+TSK (1974) © |
Sebab itu beginilah firman TUHAN: Sesungguhnya, Aku mendatangkan 1 ke atas mereka malapetaka yang tidak dapat 2 mereka hindari 3 , dan apabila mereka berseru-seru kepada-Ku, maka Aku tidak akan mendengarkan mereka. |