Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 66:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 66:7

Sebelum menggeliat h  sakit, ia sudah bersalin 1 , sebelum mengalami sakit beranak, ia sudah melahirkan anak laki-laki. i 

AYT (2018)

Sebelum menggeliat sakit, dia sudah bersalin; sebelum mengalami sakit melahirkan, dia sudah melahirkan seorang anak laki-laki.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 66:7

Bahwa dahulu dari pada menyakiti ia sudah beranak; dahulu dari pada merasai sakit ia sudah beranak laki-laki.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 66:7

Kota suci-Ku seperti seorang ibu yang melahirkan sebelum menggeliat sakit; yang melahirkan anak laki-laki sebelum merasakan sakit beranak.

MILT (2008)

Sebelum menggeliat sakit, ia sudah bersalin, sebelum sakit beranak mendatanginya, dia sudah melahirkan seorang anak laki-laki.

Shellabear 2011 (2011)

Sebelum menggeliat sakit, ia sudah beranak. Sebelum rasa sakit menimpa, ia sudah melahirkan anak laki-laki.

AVB (2015)

Sebelum menggeliat sakit, dia sudah beranak. Sebelum rasa sakit menimpa, dia sudah melahirkan anak lelaki.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 66:7

Sebelum
<02962>
menggeliat sakit
<02342>
, ia sudah bersalin
<03205>
, sebelum
<02962>
mengalami
<0935>
sakit beranak
<02256>
, ia sudah melahirkan
<04422>
anak laki-laki
<02145>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 66:7

Bahwa dahulu
<02962>
dari pada menyakiti
<02342>
ia sudah beranak
<03205>
; dahulu
<02962>
dari pada merasai
<0935>
sakit
<02256>
ia sudah beranak
<04422>
laki-laki
<02145>
.
AYT ITL
Sebelum
<02962>
menggeliat
<02342>
sakit, dia sudah bersalin; sebelum
<02962>
mengalami sakit
<02256>
melahirkan
<03205>
, dia sudah melahirkan seorang
<04422>
anak laki-laki
<02145>
.

[<0935> <00>]
AVB ITL
Sebelum
<02962>
menggeliat sakit
<02342>
, dia sudah beranak
<03205>
. Sebelum
<02962>
rasa sakit
<02256>
menimpa
<0935>
, dia sudah melahirkan
<04422>
anak lelaki
<02145>
.

[<00>]
HEBREW
rkz
<02145>
hjylmhw
<04422>
hl
<0>
lbx
<02256>
awby
<0935>
Mrjb
<02962>
hdly
<03205>
lyxt
<02342>
Mrjb (66:7)
<02962>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 66:7

Sebelum menggeliat h  sakit, ia sudah bersalin 1 , sebelum mengalami sakit beranak, ia sudah melahirkan anak laki-laki. i 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 66:7

1 Sebelum menggeliat sakit, ia sudah bersalin, sebelum mengalami sakit beranak, ia sudah melahirkan anak laki-laki.

Catatan Full Life

Yes 40:1--66:24 1

Nas : Yes 40:1-66:24

Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.


Yes 66:7-14 2

Nas : Yes 66:7-14

Yesaya menubuatkan kelahiran kembali Israel sebagai umat Allah sementara kerajaan Mesias; kelahiran akan terjadi sangat cepat dan membawa sukacita (ayat Yes 66:10), damai sejahtera seperti sungai (ayat Yes 66:12 -- versi Inggris NIV; bd. Yes 48:18), dan kemakmuran (ayat Yes 66:12).

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA