Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 37:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 37:24

Dengan perantaraan hamba-hambamu engkau telah mencela Tuhan, dan engkau telah berkata: Dengan banyaknya keretaku x  aku naik ke tempat-tempat tinggi di pegunungan, ke tempat yang paling jauh y  di gunung Libanon; z  aku telah menebang pohon-pohon arasnya yang tinggi besar, pohon-pohon sanobarnya a  yang terpilih; aku telah masuk ke tempat tinggi yang paling ujung, ke hutan pohon-pohonannya yang lebat.

AYT (2018)

Melalui hamba-hambamu, kamu telah mencela Tuhan, dan kamu telah berkata, ‘Dengan keretaku yang banyak, aku naik ke tempat-tempat tinggi pegunungan ke ujung-ujung Lebanon. Aku menebang pohon-pohon arasnya yang tinggi, dan pohon-pohon sanobarnya yang terpilih, aku akan pergi ke puncak tertingginya, ke hutannya yang paling lebat.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 37:24

Dengan lidah hamba-hambamu juga sudah kaucelakan Tuhan, serta katamu: Dengan kebanyakan rataku aku mendaki gunung yang tertinggi dan tempat Libanon yang tiada terhampiri, dan kutebangkan segala pohon araznya yang tinggi dan segala pohon senobarnya yang pilihan, dan aku kelak sampai di atas kemuncaknya yang tertinggi dan di dalam hutan rimbanya yang permai itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 37:24

Engkau mengirim utusan untuk membual bahwa dengan banyaknya kereta perangmu, engkau telah menaklukkan gunung-gunung tertinggi di Libanon. Engkau menyombongkan bahwa engkau telah menebang pohon-pohon cemaranya yang paling tinggi dan paling indah, serta menerobos hutan-hutannya yang paling lebat.

MILT (2008)

Melalui tangan hamba-hambamu, engkau telah mencemooh Tuhan Tuhan 0136 dan berkata: Oleh banyaknya kereta perangku, aku naik ke puncak gunung-gunung, tepian Libanon, dan aku akan menebang pohon-pohon aras yang tinggi, pohon-pohon sanobar pilihan, dan aku akan pergi menuju ke tempat tinggi dari puncaknya, hutan di Karmel.

Shellabear 2011 (2011)

Dengan perantaraan hamba-hambamu engkau telah mencela TUHAN dan engkau berkata, "Dengan keretaku yang banyak aku naik ke gunung-gunung yang tinggi, ke ujung-ujung Libanon. Aku menebang pohon-pohon arasnya yang tertinggi, pohon-pohon sanobarnya yang terpilih. Aku telah memasuki puncaknya yang terjauh, dan hutannya yang lebat.

AVB (2015)

Dengan perantaraan hamba-hambamu engkau telah mencela Tuhan dan engkau berkata, “Dengan rataku yang banyak aku naik ke gunung-gunung yang tinggi, ke hujung-hujung Lebanon. Aku menebang pokok-pokok araznya yang tertinggi, pokok-pokok sanubarnya yang terpilih. Aku telah menaiki puncaknya yang terjauh, dan memasuki hutannya yang lebat.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 37:24

Dengan perantaraan
<03027>
hamba-hambamu
<05650>
engkau telah mencela
<02778>
Tuhan
<0136>
, dan engkau telah berkata
<0559>
: Dengan banyaknya
<07230>
keretaku
<07393>
aku
<0589>
naik
<05927>
ke tempat-tempat tinggi
<04791>
di pegunungan
<02022>
, ke tempat yang paling jauh
<03411>
di gunung Libanon
<03844>
; aku telah menebang
<03772>
pohon-pohon arasnya
<0730>
yang tinggi
<06967>
besar, pohon-pohon sanobarnya
<01265>
yang terpilih
<04005>
; aku telah masuk
<0935>
ke tempat tinggi
<04791>
yang paling ujung
<07093>
, ke hutan
<03293>
pohon-pohonannya yang lebat
<03759>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 37:24

Dengan lidah
<03027>
hamba-hambamu
<05650>
juga sudah kaucelakan
<02778>
Tuhan
<0136>
, serta katamu
<0559>
: Dengan kebanyakan
<07230>
rataku
<07393>
aku
<0589>
mendaki
<05927>
gunung
<02022>
yang tertinggi
<04791>
dan tempat
<03411>
Libanon
<03844>
yang tiada terhampiri, dan kutebangkan
<03772>
segala pohon araznya
<0730>
yang tinggi
<06967>
dan segala pohon senobarnya
<01265>
yang pilihan
<04005>
, dan aku kelak sampai
<0935>
di atas kemuncaknya
<07093>
yang tertinggi
<04791>
dan di dalam hutan rimbanya
<03293>
yang permai
<03759>
itu.
AYT ITL
Melalui
<03027>
hamba-hambamu
<05650>
, kamu telah mencela
<02778>
Tuhan
<0136>
, dan kamu telah berkata
<0559>
, ‘Dengan keretaku
<07393>
yang banyak
<07230>
, aku
<0589>
naik
<05927>
ke tempat-tempat tinggi
<04791>
pegunungan
<02022>
ke ujung-ujung
<03411>
Lebanon
<03844>
. Aku menebang
<03772>
pohon-pohon arasnya
<0730>
yang tinggi
<06967>
, dan pohon-pohon sanobarnya
<01265>
yang terpilih
<04005>
, aku akan pergi
<0935>
ke puncak
<07093>
tertingginya
<04791>
, ke hutannya
<03293>
yang paling lebat
<03759>
.
AVB ITL
Dengan perantaraan
<03027>
hamba-hambamu
<05650>
engkau telah mencela
<02778>
Tuhan
<0136>
dan engkau berkata
<0559>
, “Dengan rataku
<07393>
yang banyak
<07230>
aku
<0589>
naik
<05927>
ke gunung-gunung
<02022>
yang tinggi
<04791>
, ke hujung-hujung
<03411>
Lebanon
<03844>
. Aku menebang
<03772>
pokok-pokok araznya
<0730>
yang tertinggi
<06967>
, pokok-pokok sanubarnya
<01265>
yang terpilih
<04005>
. Aku telah menaiki
<0935>
puncaknya
<04791>
yang terjauh
<07093>
, dan memasuki hutannya
<03293>
yang lebat
<03759>
.
HEBREW
wlmrk
<03759>
rey
<03293>
wuq
<07093>
Mwrm
<04791>
awbaw
<0935>
wysrb
<01265>
rxbm
<04005>
wyzra
<0730>
tmwq
<06967>
trkaw
<03772>
Nwnbl
<03844>
ytkry
<03411>
Myrh
<02022>
Mwrm
<04791>
ytyle
<05927>
yna
<0589>
ybkr
<07393>
brb
<07230>
rmatw
<0559>
ynda
<0136>
tprx
<02778>
Kydbe
<05650>
dyb (37:24)
<03027>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 37:24

4 Dengan perantaraan hamba-hambamu 1  engkau telah mencela Tuhan, dan engkau telah berkata: Dengan banyaknya 2  keretaku aku naik ke tempat-tempat tinggi di pegunungan, ke tempat yang paling jauh di gunung Libanon; aku telah menebang pohon-pohon arasnya 3  yang tinggi 3  besar, pohon-pohon sanobarnya 3  yang terpilih; aku telah masuk ke tempat tinggi yang paling ujung, ke hutan pohon-pohonannya yang lebat.

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA