TB © |
sedang penduduknya yang tak berdaya menjadi terkejut dan malu; mereka menjadi seperti tumbuh-tumbuhan di padang dan seperti rumput hijau, seperti rumput |
AYT | Penduduk mereka kehilangan kekuatan, mereka kecewa dan malu. Mereka menjadi seperti tumbuh-tumbuhan di padang dan seperti rumput hijau; seperti rumput di atas atap rumah yang layu sebelum tumbuh. |
TL © |
Itulah sebabnya maka segala orang isinya seperti tiada bertangan lakunya dan terkejut dan lenyaplah bicaranya; adalah hal mereka itu seperti rumput di padang, seperti pucuk muda, seperti tumbuhan di atas sotoh dan seperti gandum terlayur dahulu dari pada tuanya. |
BIS © |
Orang-orang yang tinggal di sana tidak berdaya; mereka terkejut dan ketakutan. Mereka seperti rumput di padang atau rumput yang tumbuh di atap rumah, yang mengering kalau ditiup angin timur yang panas. |
MILT | Dan mereka yang mendiaminya menjadi tidak berdaya, mereka hancur dan malu. Mereka seperti tanaman di padang dan tumbuhan rumput, rumput hijau di sotoh rumah, dan layu sebelum berkembang. |
Shellabear 2011 | Penduduknya yang tak berdaya menjadi kecut hati dan malu. Mereka menjadi seperti tumbuh-tumbuhan di padang dan seperti rumput muda yang hijau, seperti rumput di atas sotoh rumah yang layu sebelum bertumbuh. |
AVB | Penduduknya yang tidak berdaya menjadi kecut hati dan malu. Mereka menjadi seperti tumbuh-tumbuhan di padang, seperti rumput muda yang hijau, seperti rumput di atas bumbung rumah, yang layu sebelum bertumbuh. |
TB ITL © |
sedang penduduknya <03427> yang tak berdaya <03027> <07116> menjadi terkejut <02865> dan malu <0954> ; mereka menjadi <01961> seperti tumbuh-tumbuhan <06212> di padang <07704> dan seperti rumput <01877> hijau <03419> , seperti rumput <02682> di atas sotoh <01406> , atau gandum yang layu <07709> sebelum <06440> ia masak .<07054> |
TL ITL © |
Itulah sebabnya maka segala orang isinya <03427> seperti tiada bertangan lakunya <03027> dan terkejut <02865> dan lenyaplah bicaranya <0954> ; adalah <01961> hal mereka itu seperti rumput <06212> di padang <07704> , seperti pucuk <01877> muda <03419> , seperti tumbuhan <02682> di atas sotoh <01406> dan seperti gandum terlayur <07054> dahulu dari pada tuanya.<06440> |
AYT ITL | Penduduk <03427> mereka kehilangan kekuatan <07116> <03027> , mereka kecewa <02865> dan malu <0954> . Mereka menjadi <01961> seperti tumbuh-tumbuhan <06212> di padang <07704> dan seperti rumput <01877> hijau <03419> ; seperti rumput <02682> di atas atap rumah <01406> yang layu <07709> sebelum <06440> tumbuh .<07054> |
AVB ITL | Penduduknya <03427> yang tidak berdaya <07116> <03027> menjadi kecut hati <02865> dan malu <0954> . Mereka menjadi <01961> seperti tumbuh-tumbuhan <06212> di padang <07704> , seperti rumput muda <01877> yang hijau <03419> , seperti rumput <02682> di atas bumbung rumah <01406> , yang layu <07709> sebelum <06440> bertumbuh .<07054> |
TB+TSK (1974) © |
sedang penduduknya 1 yang tak berdaya 2 menjadi terkejut dan malu; mereka menjadi seperti tumbuh-tumbuhan di padang dan seperti rumput hijau, seperti rumput di atas sotoh, atau gandum yang layu sebelum ia masak. |