TB © |
sekaliannya akan mendapat malu karena bangsa |
AYT | semua orang akan menjadi malu karena bangsa yang tidak berguna bagi mereka, yang tidak memberi pertolongan ataupun keuntungan, melainkan hanya rasa malu dan aib.” |
TL © |
sekalian mereka itu kemalu-maluanlah dari sebab suatu bangsa yang tiada dapat memberi faedah kepadanya, yang bukan akan pembantu atau akan guna, melainkan akan malu dan kecelaan. |
BIS © |
semua orang akan menjadi malu karena telah mengandalkan bangsa yang tidak berguna bagi mereka. Yang mereka dapat bukannya keuntungan atau pertolongan, melainkan penghinaan." |
MILT | Mereka semua akan malu karena suatu bangsa tidak memberi keuntungan kepada mereka, tidak memberi pertolongan dan juga tidak memberi keuntungan, melainkan sebuah aib bahkan celaan." |
Shellabear 2011 | mereka semua akan malu karena bangsa yang tidak dapat memberi faedah kepada mereka -- tidak dapat memberi pertolongan atau faedah, malah mendatangkan malu dan juga cela. |
AVB | mereka semua akan malu kerana bangsa yang tidak dapat memberikan faedah kepada mereka – tidak dapat memberi pertolongan atau faedah, malah mendatangkan malu dan juga cela.” |
TB ITL © |
sekaliannya <03605> akan mendapat malu <0887> karena <05921> bangsa <05971> itu tidak <03808> dapat memberi faedah <03276> kepada mereka, dan tidak <03808> dapat memberi pertolongan <05828> atau faedah <03276> ; melainkan <03588> hanya memalukan <01322> , bahkan <01571> mengaibkan <02781> mereka. [ ]<03808> |
TL ITL © |
sekalian <03605> mereka itu kemalu-maluanlah <0887> dari sebab <05921> suatu bangsa <05971> yang tiada <03808> dapat memberi faedah <03276> kepadanya <00> , yang bukan <03808> akan pembantu <05828> atau <03808> akan guna <03276> , melainkan <03588> akan malu <01322> dan kecelaan .<02781> |
AYT ITL | semua orang <03605> akan menjadi malu <0887> karena <05921> bangsa <05971> yang tidak <03808> berguna <03276> bagi mereka <00> , yang tidak <03808> memberi pertolongan <05828> ataupun <03808> keuntungan <03276> , melainkan <03588> hanya rasa malu <01322> dan aib <02781> .” [ <01571> <00> |
AVB ITL | mereka semua <03605> akan malu <0887> kerana <05921> bangsa <05971> yang tidak <03808> dapat memberikan faedah <03276> kepada mereka – tidak <03808> dapat memberi <03276> <0> pertolongan <05828> atau <03808> faedah <0> <03276> , malah mendatangkan malu <01322> dan juga <01571> cela <02781> .” [ <00> <00> |
HEBREW | o hprxl <02781> Mgw <01571> tsbl <01322> yk <03588> lyewhl <03276> alw <03808> rzel <05828> al <03808> wml <0> wlyewy <03276> al <03808> Me <05971> le <05921> syabh <0887> lk (30:5) <03605> |
TB © |
sekaliannya akan mendapat malu karena bangsa |
TB+TSK (1974) © |
1 sekaliannya akan mendapat malu karena bangsa itu tidak dapat memberi faedah kepada mereka, dan tidak dapat memberi pertolongan atau faedah; melainkan hanya memalukan, bahkan mengaibkan mereka. |
Catatan Full Life |
Yes 30:1-5 Nas : Yes 30:1-5 Yehuda telah mencari persekutuan dengan Mesir untuk memperoleh perlindungan dari Asyur (bd. 2Raj 18:21), dan dengan demikian menolak nasihat Allah, tidak bersedia mempercayai janji-janji-Nya, dan mengabaikan prinsip-prinsip-Nya untuk hidup kudus. Mereka bersalah karena menganggap rendah Tuhan dan lebih suka kekuatan prestasi manusia daripada kuasa Roh (lihat cat. --> Za 4:6). [atau ref. Za 4:6] |