TB © |
Aku akan mengangkat pemuda-pemuda menjadi pemimpin mereka, dan anak-anak akan memerintah atas mereka. |
AYT | “Aku akan membuat orang-orang muda menjadi pemimpin mereka, dan anak-anak akan memerintah atas mereka. |
TL © |
Maka budak-budak akan kujadikan raja mereka itu dan anak-anak akan memerintahkan mereka itu. |
BIS © |
TUHAN akan mengangkat anak-anak muda menjadi pemimpin rakyat, dan mereka akan memerintah dengan sewenang-wenang. |
MILT | Dan aku akan mengangkat anak-anak muda menjadi pemimpin-pemimpin mereka, dan orang yang lemah akan menguasai mereka. |
Shellabear 2011 | Aku akan mengangkat pemuda-pemuda menjadi pemimpin mereka, dan anak-anak akan berkuasa atas mereka. |
AVB | Aku akan mengangkat para pemuda biasa menjadi pemimpin mereka, dan anak-anak yang tidak mantap akan berkuasa atas mereka. |
TB ITL © |
Aku akan mengangkat <05414> pemuda-pemuda <05288> menjadi pemimpin <08269> mereka, dan anak-anak <08586> akan memerintah atas mereka.<04910> |
TL ITL © |
Maka budak-budak <05288> akan kujadikan <05414> raja <08269> mereka itu dan anak-anak <08586> akan memerintahkan mereka itu.<04910> |
AYT ITL | “Aku akan membuat <05414> orang-orang muda <05288> menjadi pemimpin <08269> mereka, dan anak-anak <08586> akan memerintah <04910> atas mereka. [ ]<00> |
AVB ITL | Aku akan mengangkat <05414> para pemuda <05288> biasa menjadi pemimpin <08269> mereka, dan anak-anak yang tidak mantap <08586> akan berkuasa <04910> atas mereka. [ ]<00> |
TB+TSK (1974) © |
Aku akan mengangkat pemuda-pemuda 1 menjadi pemimpin mereka, dan anak-anak akan memerintah atas mereka. |