Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yesaya 29:2

TB ©

Aku akan menyesakkan Ariel, sehingga orang mengerang dan mengaduh, dan kota itu akan seperti perapian bagi-Ku.

AYT

Akan tetapi, Aku akan menyusahkan Ariel. Di sana akan ada kesedihan dan ratapan, tetapi dia akan tetap menjadi Ariel bagi-Ku.

TL ©

Lalu Aku akan memicikkan Ariel; pada masa itu akan ada pengerik dan tangis dan iapun akan menjadi bagiku seperti Ariel.

BIS ©

Tetapi Allah akan mendatangkan bencana atas kota itu, sehingga orang mengerang dan mengaduh. Seluruh kota menyerupai mezbah yang berlumuran darah.

MILT

Dan Aku akan memaksakan kepada Ariel, dan akan ada perkabungan dan dukacita, dan dia bagi-Ku adalah seperti Ariel.

Shellabear 2011

Aku akan menyesakkan Ariel, sehingga terdengar ratapan dan keluhan di dalamnya. Ia akan menjadi seperti perapian mazbah bagi-Ku.

AVB

Aku akan mengancam Ariel, sehingga terdengar ratapan dan keluhan di dalamnya. Dia akan menjadi seperti pendiangan mazbah bagi-Ku.


TB ITL ©

Aku akan menyesakkan
<06693>
Ariel
<0740>
, sehingga orang mengerang
<08386>
dan mengaduh
<0592>
, dan kota itu akan seperti perapian bagi-Ku. [
<01961>

<01961>

<0740>
]
TL ITL ©

Lalu Aku akan memicikkan
<06693>
Ariel
<0740>
; pada masa itu akan ada
<01961>
pengerik
<08386>
dan tangis
<0592>
dan iapun akan menjadi
<01961>
bagiku seperti Ariel
<0740>
.
AYT ITL
Akan tetapi, Aku akan menyusahkan
<06693>
Ariel
<0740>
. Di sana akan ada
<01961>
kesedihan
<08386>
dan ratapan
<0592>
, tetapi dia akan tetap menjadi
<01961>
Ariel
<0740>
bagi-Ku. [
<00>
]
AVB ITL
Aku akan mengancam
<06693>
Ariel
<0740>
, sehingga terdengar ratapan
<08386>
dan keluhan
<0592>
di dalamnya. Dia akan menjadi
<01961>
seperti pendiangan mazbah bagi-Ku. [
<01961>

<00>

<0740>
]
HEBREW
layrak
<0740>
yl
<0>
htyhw
<01961>
hynaw
<0592>
hynat
<08386>
htyhw
<01961>
layral
<0740>
ytwqyuhw (29:2)
<06693>

TB ©

Aku akan menyesakkan Ariel, sehingga orang mengerang dan mengaduh, dan kota itu akan seperti perapian bagi-Ku.

TB+TSK (1974) ©

Aku akan menyesakkan Ariel, sehingga orang mengerang dan mengaduh, dan kota itu akan seperti perapian bagi-Ku.

Catatan Full Life

Yes 29:1-4 

Nas : Yes 29:1-4

Ariel (artinya "singa Allah") adalah nama simbolis bagi Yerusalem. Sekalipun penduduk Yerusalem merasa aman dan melanjutkan perayaan keagamaan mereka seperti biasanya, Allah akan mendatangkan hukuman yang menghancurkan atas mereka karena dosa mereka. Ketika umat Allah tidak menyadari kemiskinan rohani mereka dan keperluan mereka untuk berseru kepada-Nya dalam pertobatan dan doa, Dia akhirnya harus menyingkirkan mereka dari tempat mereka di dalam kerajaan-Nya

(lihat cat. --> Wahy 2:5).

[atau ref. Wahy 2:5]


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=23&chapter=29&verse=2
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)