TB © |
Kegirangan suara rebana |
AYT | Keriangan bunyi rebana berhenti, keriuhan orang-orang yang bersukaria berakhir, keriangan bunyi kecapi telah usai. |
TL © |
ramai rebanapun berhentilah, bunyi ramai orang tepuk taripun tiada lagi; ramai bunyi kecapipun diamlah. |
BIS © |
Tidak lagi terdengar petikan kecapi yang riang dan tabuhan rebana yang meriah. Keramaian orang yang bersuka ria sudah berhenti. |
MILT | Telah berhenti kegembiraan tamborin, telah berakhir gempita pesta-pora, telah berhenti kegembiraan harpa. |
Shellabear 2011 | Meriahnya bunyi rebana terhenti, gaduhnya orang yang bersukaria usai, meriahnya bunyi kecapi pun terhenti. |
AVB | Terhenti sudah kemeriahan bunyi rebana, tamat sudah kemeriahan orang yang bersuka ria, ria bunyi kecapi pun terhenti. |
TB ITL © |
Kegirangan <04885> suara rebana <08596> sudah berhenti <07673> , keramaian <07588> orang-orang yang beria-ria <05947> sudah diam <02308> , dan kegirangan <04885> suara kecapi <03658> sudah berhenti .<07673> |
TL ITL © |
ramai <04885> rebanapun <08596> berhentilah <07673> , bunyi ramai <07588> orang tepuk taripun <05947> tiada lagi <02308> ; ramai bunyi <04885> kecapipun <03658> diamlah .<07673> |
AYT ITL | Keriangan <04885> bunyi rebana <08596> berhenti <07673> , keriuhan <07588> orang-orang yang bersukaria <05947> berakhir <02308> , keriangan bunyi <04885> kecapi <03658> telah usai .<07673> |
AVB ITL | Terhenti <07673> sudah kemeriahan <04885> bunyi rebana <08596> , tamat <02308> sudah kemeriahan <04885> orang yang bersuka ria, ria <05947> bunyi kecapi <03658> pun terhenti <07673> . [ ]<07588> |
TB © |
Kegirangan suara rebana |
TB+TSK (1974) © |
1 Kegirangan suara rebana sudah berhenti, keramaian orang-orang yang beria-ria sudah diam, dan kegirangan suara kecapi sudah berhenti. |
Catatan Full Life |
Yes 13:1--24:17 Nas : Yes 13:1-23:18 Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya. Yes 24:1--28:12 Nas : Yes 24:1-27:13 Pasal-pasal ini membahas peristiwa-peristiwa pada akhir zaman dalam bahasa apokaliptik, jenis bahasa yang dipakai dalam kitab Wahyu. Pasal ini berbicara tentang hukuman Allah atas dunia karena dosanya dan tentang berkat-berkat yang telah dipersiapkan untuk umat-Nya. |